“當時太守”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當時太守”全詩
暗塵隨馬,人物似神仙。
試問天公借月,天須放、明月教圓。
應移下,廣寒宮殿,燈火接星躔。
盧川。
元古郡,當時太守,賓從俱賢。
到如今井邑,歌吹喧闐。
花下紅妝賣酒,時相遇、曲水橋邊。
誰知道,山城父老,重見中興年。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳(戊辰上元黃子余席上,時未有月)》王庭 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳(戊辰上元黃子余席上,時未有月)》是一首宋代王庭董的詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿雨初收,晚風微度,萬家簾卷青煙。
夜雨剛停,微風吹過,千家萬戶的窗簾掀起一片青煙。
暗塵隨馬,人物似神仙。
馬匹踏過,身影如仙人般飄逸。
試問天公借月,天須放、明月教圓。
我試問上天的月亮,上天應該放出,讓明月圓滿。
應移下,廣寒宮殿,燈火接星躔。
月亮應該從高高的廣寒宮殿降下,點亮繁星之間的燈火。
盧川,元古郡,當時太守,賓從俱賢。
盧川,元古郡,當時的太守,賓客都非常有才華。
到如今井邑,歌吹喧闐。
如今已經是繁華的城市了,歌聲和樂曲喧囂不息。
花下紅妝賣酒,時相遇、曲水橋邊。
在花下,紅妝的女子賣酒,我們在美麗的曲水橋邊相遇。
誰知道,山城父老,重見中興年。
誰知道,山城的老人們,重又看到國家的繁榮年景。
這首詩描繪了一個夜晚的景象,宿雨過后,微風吹過,街道上的窗簾飄動,給人一種寧靜和神秘的感覺。詩人借夜晚的明月來表達自己對國家興旺的期盼,希望國家能夠繁榮昌盛。詩中還提到了盧川,元古郡的太守以及城市的繁華景象,表達了對國家繁榮的美好愿望。整首詩描寫細膩,意境優美,通過對自然景物和人物的描繪,表達了詩人對國家興盛的思念和祝福之情。
“當時太守”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng wù chén shàng yuán huáng zǐ yú xí shàng, shí wèi yǒu yuè
滿庭芳(戊辰上元黃子余席上,時未有月)
sù yǔ chū shōu, wǎn fēng wēi dù, wàn jiā lián juǎn qīng yān.
宿雨初收,晚風微度,萬家簾卷青煙。
àn chén suí mǎ, rén wù shì shén xiān.
暗塵隨馬,人物似神仙。
shì wèn tiān gōng jiè yuè, tiān xū fàng míng yuè jiào yuán.
試問天公借月,天須放、明月教圓。
yīng yí xià, guǎng hán gōng diàn, dēng huǒ jiē xīng chán.
應移下,廣寒宮殿,燈火接星躔。
lú chuān.
盧川。
yuán gǔ jùn, dāng shí tài shǒu, bīn cóng jù xián.
元古郡,當時太守,賓從俱賢。
dào rú jīn jǐng yì, gē chuī xuān tián.
到如今井邑,歌吹喧闐。
huā xià hóng zhuāng mài jiǔ, shí xiāng yù qǔ shuǐ qiáo biān.
花下紅妝賣酒,時相遇、曲水橋邊。
shéi zhī dào, shān chéng fù lǎo, zhòng jiàn zhōng xīng nián.
誰知道,山城父老,重見中興年。
“當時太守”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。