“看得綠成陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看得綠成陰”全詩
薄衣團扇繞階行。
曲闌幽樹,看得綠成陰。
檐雨為誰凝咽,林花似我飄零。
微吟休作斷腸聲。
流鶯百囀,解道此時情。
作者簡介(陳克)
(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。
《臨江仙》陳克 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是一首宋代陳克所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞《臨江仙》中文譯文:
枕帳依依殘夢,
齋房匆匆余酲。
薄衣團扇繞階行。
曲闌幽樹,看得綠成陰。
檐雨為誰凝咽,
林花似我飄零。
微吟休作斷腸聲。
流鶯百囀,解道此時情。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夏日午后的景象,展現了詩人內心的情感和對環境的感受。
詩的開頭寫到詩人在枕帳中醒來,依然沉浸在殘留的夢境中,意味著他的心情還停留在夢中的情節中,沒有完全清醒過來。
接著詩人表達了匆忙起床,急急忙忙離開齋房的情景,語氣匆匆,似乎有著某種不得停留的急迫感。
詩中提到薄衣和團扇,暗示了夏日的炎熱,詩人在這樣的天氣下穿著薄衣,手持著扇子,繞過階梯行走。
隨后,詩人描述了曲闌下幽深的樹木,它們的茂密使得陽光難以透過,形成了綠蔭,給人一種清涼的感覺。
接下來的兩句描述了檐下的雨滴,詩人問雨滴為何凝咽,意味著他在思考雨水的情感表達,或者反映了他自己心中的憂愁和沉重。林花飄零,與詩人自身的心境產生了共鳴,表達了他對自己狀況的感同身受。
最后兩句以流鶯的百囀作結,表達了詩人此時的情感。流鶯在歌唱,可能是因為它們感知到了詩人此刻的情緒,解說著此時的情感狀態。
整首詩描繪了一個炎熱夏日的景象,通過描寫環境和情感,表達了詩人內心的憂愁和沉重。詩中使用了細膩的描寫手法,以及對自然景物的感悟,傳遞出一種凄美而寂寥的情感氛圍。
“看得綠成陰”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
zhěn zhàng yī yī cán mèng, zhāi fáng cōng cōng yú chéng.
枕帳依依殘夢,齋房匆匆余酲。
báo yī tuán shàn rào jiē xíng.
薄衣團扇繞階行。
qū lán yōu shù, kàn de lǜ chéng yīn.
曲闌幽樹,看得綠成陰。
yán yǔ wèi shuí níng yàn, lín huā shì wǒ piāo líng.
檐雨為誰凝咽,林花似我飄零。
wēi yín xiū zuò duàn cháng shēng.
微吟休作斷腸聲。
liú yīng bǎi zhuàn, jiě dào cǐ shí qíng.
流鶯百囀,解道此時情。
“看得綠成陰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。