“閑并一雙鸂鶒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑并一雙鸂鶒”全詩
落絮縈香砌。
池光不定藥欄低。
閑并一雙鸂鶒、沒人時。
舊歡黯黯成幽夢。
帳卷金泥重。
日虹斜處暗塵飛。
脈脈小窗孤枕、鏡花移。
作者簡介(陳克)
(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。
《虞美人》陳克 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是宋代陳克創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
綠陰滿院簾垂地。
落絮縈香砌。
池光不定藥欄低。
閑并一雙鸂鶒、沒人時。
翻譯:
綠色的蔭蔽充滿院子,簾子垂到地面。
飄落的柳絮纏繞在花磚上。
池水的光線不穩定,藥欄低垂。
只有一對鸂鶒在閑暇時并肩而立。
詩意:
這首詩詞描繪了一個安靜、清幽的場景。綠色的蔭蔽覆蓋著整個院子,落下的柳絮在花磚上形成美麗的景象。池水的光線在微風中波動,藥欄低垂,給人一種寧靜和放松的感覺。詩人提到了一對鸂鶒,它們在無人的時候一同出現,增添了一絲生動和趣味。
賞析:
這首詩詞運用了細膩的描寫手法,通過對景物的描繪,傳達出一種恬靜和寧謐的氛圍。綠色的蔭蔽和落絮的畫面給人以舒適和輕松的感覺,詩人通過細節的描寫,使讀者仿佛置身于詩中的場景之中。池水的光線不穩定和藥欄低垂的描寫,使整個景象更加生動有趣。最后一句提到的鸂鶒增添了一絲活潑,也讓整個詩意更加飽滿。
整體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪,展現了作者對安靜、美麗場景的贊美和對生活的感悟。讀者在欣賞詩詞時可以感受到一種寧靜和放松的情緒,同時也可以從中領悟到對生活中細小美好事物的關注和珍視。
“閑并一雙鸂鶒”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
lǜ yīn mǎn yuàn lián chuí dì.
綠陰滿院簾垂地。
luò xù yíng xiāng qì.
落絮縈香砌。
chí guāng bù dìng yào lán dī.
池光不定藥欄低。
xián bìng yī shuāng xī chì méi rén shí.
閑并一雙鸂鶒、沒人時。
jiù huān àn àn chéng yōu mèng.
舊歡黯黯成幽夢。
zhàng juǎn jīn ní zhòng.
帳卷金泥重。
rì hóng xié chù àn chén fēi.
日虹斜處暗塵飛。
mò mò xiǎo chuāng gū zhěn jìng huā yí.
脈脈小窗孤枕、鏡花移。
“閑并一雙鸂鶒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。