“有客愁如海”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有客愁如海”全詩
倚危樓縱目,繡簾初卷,扇邊寒減,竹外花明。
看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。
嬉游伴侶,兩兩攜手,醉回別浦,歌遏南云。
有客愁如海,江山異,舉目暗覺傷神。
空想故園池閣,卷地煙塵。
但且恁、痛飲狂歌,欲把恨懷開解,轉更銷魂。
只是皺眉彈指,冷過黃昏。
分類: 風流子
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《風流子》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《風流子》是一首宋代朱敦儒創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
吳越東風起,江南路,
芳草綠爭春。
倚危樓縱目,繡簾初卷,
扇邊寒減,竹外花明。
看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。
嬉游伴侶,兩兩攜手,
醉回別浦,歌遏南云。
有客愁如海,江山異,
舉目暗覺傷神。
空想故園池閣,卷地煙塵。
但且恁、痛飲狂歌,
欲把恨懷開解,轉更銷魂。
只是皺眉彈指,冷過黃昏。
詩意和賞析:
這首詩以江南地區為背景,描繪了一個風流自在的人物。詩的開頭描述了吳越地區的東風吹起,江南的大道上春天的競爭與草地的綠色。接著,詩人站在危樓上,眺望遠方,看到了初卷的繡簾和寒意減弱的扇邊,竹林外的花朵明艷動人。他觀賞著西湖上的畫船輕盈地蕩漾在水面上,而他自己安穩地坐在茵幄上眺望著渡口。
詩中描繪了他與伴侶們一起玩耍,手牽手共同暢游,在醉意中返回別浦,歌聲阻擋了南方的云彩。然而,有些客人卻憂愁如海,感覺江山與他們不同,舉目望去暗暗覺得傷神。他們只能空想故園的池閣,卻只見到卷起的塵煙。
盡管如此,他們仍然痛飲著,狂歌歡樂,希望通過痛飲和歡歌來解開內心的痛苦,更加放縱自己,以此來消解內心的痛苦。然而,只是皺眉彈指之間,他們就會感到冷意滲透,這種冷意不僅來自外界的黃昏,也在他們內心中逐漸顯現出來。
整首詩以風景描寫為主線,通過描繪自然景物和人物活動,展現了作者心中的風流自由之情。與江南地區的美景相映成趣,詩中還透露出一絲對故園的思念和對現實的不滿。詩人通過美麗的景色與風流的描繪,表達了對自由與快樂的追求,同時也傳達了對生活困境和離別的思考。
“有客愁如海”全詩拼音讀音對照參考
fēng liú zǐ
風流子
wú yuè dōng fēng qǐ, jiāng nán lù, fāng cǎo lǜ zhēng chūn.
吳越東風起,江南路,芳草綠爭春。
yǐ wēi lóu zòng mù, xiù lián chū juǎn, shàn biān hán jiǎn, zhú wài huā míng.
倚危樓縱目,繡簾初卷,扇邊寒減,竹外花明。
kàn xī hú huà chuán qīng fàn shuǐ, yīn wò wěn lín jīn.
看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。
xī yóu bàn lǚ, liǎng liǎng xié shǒu, zuì huí bié pǔ, gē è nán yún.
嬉游伴侶,兩兩攜手,醉回別浦,歌遏南云。
yǒu kè chóu rú hǎi, jiāng shān yì, jǔ mù àn jué shāng shén.
有客愁如海,江山異,舉目暗覺傷神。
kōng xiǎng gù yuán chí gé, juǎn dì yān chén.
空想故園池閣,卷地煙塵。
dàn qiě nèn tòng yǐn kuáng gē, yù bǎ hèn huái kāi jiě, zhuǎn gèng xiāo hún.
但且恁、痛飲狂歌,欲把恨懷開解,轉更銷魂。
zhǐ shì zhòu méi tán zhǐ, lěng guò huáng hūn.
只是皺眉彈指,冷過黃昏。
“有客愁如海”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。