“江湖倦客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江湖倦客”全詩
芳徑罷追尋。
已是老于前歲,那堪窮似他人。
一杯自勸,江湖倦客,風雨殘春。
不是酴醿相伴,如何過得黃昏。
分類: 朝中措
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《朝中措》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是宋代朱敦儒所作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紅稀綠暗掩重門。
芳徑罷追尋。
已是老于前歲,
那堪窮似他人。
一杯自勸,
江湖倦客,
風雨殘春。
不是酴醿相伴,
如何過得黃昏。
詩意:
這首詩描繪了一種黃昏時分的寂寥和孤獨感。詩人描述了紅色漸稀、綠色漸暗的景象,重門緊閉。美麗的小徑已經不再追尋,詩人感覺自己已經老去,生活如同窮困的他人一般。他舉起一杯酒自我勸慰,他是江湖上疲倦的旅客,但風雨殘留的春天并不能陪伴他,他無法享受美好的黃昏。
賞析:
《朝中措》以簡潔的語言描繪了一種黃昏時分的寂寥和無奈之情。詩中的紅稀綠暗和重門掩閉的景象傳達出一種凄涼的氛圍,暗示了詩人內心的孤獨和失落。詩人用"已是老于前歲"表達了自己年老的感覺,他感嘆自己的生活如同窮困的他人一般,無法過上富足和幸福的生活。他舉起一杯酒自我勸慰,但他的心境并沒有因此得到改變,他仍然感到江湖的疲憊和黃昏的無奈。詩中的意境凄涼而深沉,表達出詩人對逝去時光和無法逆轉的命運的思考和感慨。
總的來說,這首詩詞通過描寫景物和表達內心情感,展現了詩人在黃昏時分的寂寥和無奈之情,表達了對年華逝去和命運的思考和感慨。
“江湖倦客”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
hóng xī lǜ àn yǎn zhòng mén.
紅稀綠暗掩重門。
fāng jìng bà zhuī xún.
芳徑罷追尋。
yǐ shì lǎo yú qián suì, nà kān qióng shì tā rén.
已是老于前歲,那堪窮似他人。
yī bēi zì quàn, jiāng hú juàn kè, fēng yǔ cán chūn.
一杯自勸,江湖倦客,風雨殘春。
bú shì tú mí xiāng bàn, rú hé guò de huáng hūn.
不是酴醿相伴,如何過得黃昏。
“江湖倦客”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。