“可惜春光閑了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可惜春光閑了”全詩
青燈相照。
舊時情緒此時心,花不見、人空老。
可惜春光閑了。
陰多晴少。
江南江北水連云,問何處、尋芳草。
分類: 一落索
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《一落索》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《一落索》是宋代朱敦儒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜的雨聲連綿至天明,青燈相互輝映。
舊時的情緒在此時的心中,花兒不再綻放,人也漸漸老去。
可惜春光逐漸失色,陰天多,晴天少。
江南和江北的水與云相連,我想問一問,在哪里可以找到美麗的芳草。
詩意:
《一落索》描繪了一個凄涼而寂寞的景象。雨聲連綿不斷,給人一種孤寂和沉重的感覺。青燈相互映襯,暗示著一個人在燈下獨自思索。詩中表達了作者對過去美好情感的懷念,但現實卻讓這些情感逐漸消逝。春光的美麗逐漸減少,天空陰沉,陽光照耀的時間變少。江南和江北的水與云相連,象征著詩人內心的追尋和渴望,他想知道在哪里可以找到美麗的事物。
賞析:
《一落索》通過描繪雨夜的寂寞和凄涼,表達了作者對逝去時光和美好情感的懷念之情。詩中運用了對比手法,通過映襯雨聲和青燈的相互呼應,增加了詩詞的意境和情感的張力。作者以簡潔而質樸的語言,道出了對春光逝去和歲月無情的感慨,同時透露出對美好事物的追求和渴望。最后,詩人以尋芳草的問題作為結尾,表達了對美麗事物的向往和追尋。
這首詩詞情感深沉,意境空靈,通過對自然景物的描寫和對內心情感的抒發,展現了朱敦儒獨特的審美觀和對生活的思考。整首詩詞給人以思索和共鳴,讀者可以從中感受到時間的流轉和人生的無常,以及對美好事物的珍惜和追求。
“可惜春光閑了”全詩拼音讀音對照參考
yī luò suǒ
一落索
yī yè yǔ shēng lián xiǎo.
一夜雨聲連曉。
qīng dēng xiāng zhào.
青燈相照。
jiù shí qíng xù cǐ shí xīn, huā bú jiàn rén kōng lǎo.
舊時情緒此時心,花不見、人空老。
kě xī chūn guāng xián le.
可惜春光閑了。
yīn duō qíng shǎo.
陰多晴少。
jiāng nán jiāng běi shuǐ lián yún, wèn hé chǔ xún fāng cǎo.
江南江北水連云,問何處、尋芳草。
“可惜春光閑了”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。