“且趁禁煙百七”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且趁禁煙百七”全詩
且趁禁煙百七,醉殘英余萼。
坐間玉潤賦妍辭,情語見真樂。
引滿癭杯竹箋,勝黃金鑿落。
分類: 好事近
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《好事近(清明百七日洛川小飲和駒父)》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《好事近(清明百七日洛川小飲和駒父)》是宋代朱敦儒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天已經過去,但依然可以找到一些美好的事物,不要怨恨老去后難以保留青春之美。趁著百七日的禁煙時光,暢飲美酒,醉臥殘花上。坐在其中,品味著玉潤的詩賦和華美的辭章,感受真實的快樂和情感的交流。引滿癭杯,用竹箋寫下勝過黃金雕刻的美妙文字。
詩意:
這首詩詞以春天已過、人已老為背景,表達了對美好事物的追求和對時光流逝的思考。作者鼓勵人們珍惜生命中的美好時刻,不要因年歲增長而沮喪,而是應該把握機會,享受生活中的美好事物和情感交流。
賞析:
這首詩詞以清明百七日作為時節背景,清明節是中國傳統的祭祀節日,也是春天的季節。作者通過描述春天已去、人已老的情景,表達了對時光流逝的感慨和對美好事物的追求。詩中的“禁煙百七”指的是清明節期間的禁煙習俗,禁煙百七指的是清明節后的第107天,這天人們可以解除禁煙,象征著春天的結束和新的開始。
詩詞中運用了豐富的意象和修辭手法,如“醉殘英余萼”形容作者醉臥在凋謝的花朵上,表達了對美好事物的追求和享受。詩中還有玉潤賦妍辭、引滿癭杯等描寫,通過對美酒和文學的描繪,表達了對美的追求和對生活的熱愛。
總體而言,這首詩詞通過春天已過、人已老的情景,表達了對美好事物的追求和對時光流逝的思考。作者鼓勵人們珍惜生命中的美好時刻,不要因年歲增長而沮喪,而是應該把握機會,享受生活中的美好事物和情感交流。這首詩詞以其優美的語言和深刻的主題,給人以啟發和思考。
“且趁禁煙百七”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn qīng míng bǎi qī rì luò chuān xiǎo yǐn hé jū fù
好事近(清明百七日洛川小飲和駒父)
chūn qù shàng kān xún, mò hèn lǎo lái nán què.
春去尚堪尋,莫恨老來難卻。
qiě chèn jìn yān bǎi qī, zuì cán yīng yú è.
且趁禁煙百七,醉殘英余萼。
zuò jiān yù rùn fù yán cí, qíng yǔ jiàn zhēn lè.
坐間玉潤賦妍辭,情語見真樂。
yǐn mǎn yǐng bēi zhú jiān, shèng huáng jīn záo luò.
引滿癭杯竹箋,勝黃金鑿落。
“且趁禁煙百七”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。