“歸休老醉鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸休老醉鄉”全詩
橘洲霜。
如箭灘流石似羊。
溪船十丈長。
人難量。
水難量。
過險方知著甚忙。
歸休老醉鄉。
分類: 長相思
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《長相思》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《長相思》
朝代:宋代
作者:朱敦儒
海云黃。橘洲霜。如箭灘流石似羊。
溪船十丈長。人難量。水難量。
過險方知著甚忙。歸休老醉鄉。
中文譯文:
海上的云彩呈現黃色,橘洲上的霜已經結了。箭灘上水流湍急,水中的石頭像羊一樣飄移。
溪流中的船十丈長,人無法估量,水亦難以衡量。
只有在經歷風險之后,才能真正體會到困擾有多么繁忙。歸去休息吧,老去醉心的故鄉。
詩意和賞析:
《長相思》是宋代文學家朱敦儒的作品,表達了對故鄉的思念之情。詩中通過對自然景物的描繪,展示了作者對故鄉的深深眷戀之情。
詩的開頭以海云黃、橘洲霜為景,用形象生動的語言描繪了秋天的景色。接著,詩人以箭灘流石似羊來表達水流湍急的景象,展示了自然界的變化和流動性,與人情的變幻無常相呼應。
在詩的后半部分,詩人運用對比手法,以溪船的長度為喻,表達了人無法準確估量或衡量事物的真實價值。水難量一詞則強調了人們難以洞悉水流的奔騰與變化。
詩的結尾,詩人提到經歷過險之后方知著甚忙,表達了在風險中歷經磨難,才能真正體味到忙碌與困擾的深刻。最后,歸休老醉鄉一句表達了對故鄉的思念之情,渴望回到熟悉的環境中休息和放松。
整首詩以自然景物的描繪為基礎,通過對比和隱喻的手法,表達了作者對故鄉的思念之情,以及對生活中的困擾和忙碌的感悟。這首詩以簡練的語言和獨特的意象,給人以深思和共鳴,體現了宋代詩人的才華和對人生的思考。
“歸休老醉鄉”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
hǎi yún huáng.
海云黃。
jú zhōu shuāng.
橘洲霜。
rú jiàn tān liú shí shì yáng.
如箭灘流石似羊。
xī chuán shí zhàng zhǎng.
溪船十丈長。
rén nán liàng.
人難量。
shuǐ nán liàng.
水難量。
guò xiǎn fāng zhī zhe shén máng.
過險方知著甚忙。
guī xiū lǎo zuì xiāng.
歸休老醉鄉。
“歸休老醉鄉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。