“小羅金縷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小羅金縷”全詩
今夜錢塘江上雨。
宿酒殘更。
潮過西窗不肯明。
小羅金縷。
結盡同心留不住。
何處長亭。
繡被春寒掩翠屏。
分類: 木蘭花
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《減字木蘭花》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是一首宋代詩詞,作者是朱敦儒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花隨人去。
今夜錢塘江上雨。
宿酒殘更。
潮過西窗不肯明。
小羅金縷。
結盡同心留不住。
何處長亭。
繡被春寒掩翠屏。
詩意和賞析:
這首詩以描繪木蘭花為主題,通過對自然景物和人情感的描繪,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨之情。
首句“花隨人去”簡潔而深刻地表達了花朵隨著人的離去而凋謝的情景,暗喻了人事無常的道理。
第二句“今夜錢塘江上雨”描繪了夜晚錢塘江上的雨景,給人以幽靜、凄涼的感覺,也暗示了詩中情感的憂郁。
第三句“宿酒殘更”刻畫了宿醉后的酒意尚存,寓意著作者對過往歡樂時光的留戀。
第四句“潮過西窗不肯明”通過形象的描寫,表達了作者內心的迷茫和困惑,暗示了物是人非的變化。
第五句“小羅金縷,結盡同心留不住”以細膩的描寫表達了人事易變的真實。小羅金縷是指精美的細線,暗示著美好的事物終將消逝,人事終將改變。
第六句“何處長亭”是對過去美好時光的懷念和追憶,長亭是古代送別的場所,意味著離別和別離。
最后一句“繡被春寒掩翠屏”以富有畫面感的描寫表達了春寒和離別的憂傷。繡被是指華麗的被子,翠屏是指窗簾,通過春寒和掩翠屏的描寫,詩中所表達的情感更加深刻。
整首詩以簡潔的語言、細膩的描寫刻畫了時光流轉和人事易變的主題,傳遞了作者對離別、變遷和人生無常的思考和感慨。通過對自然景物的描繪和細膩的情感表達,詩詞展示了朱敦儒獨特的才情和對人生哲理的思考。
“小羅金縷”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
huā suí rén qù.
花隨人去。
jīn yè qián táng jiāng shàng yǔ.
今夜錢塘江上雨。
sù jiǔ cán gèng.
宿酒殘更。
cháo guò xī chuāng bù kěn míng.
潮過西窗不肯明。
xiǎo luó jīn lǚ.
小羅金縷。
jié jǐn tóng xīn liú bú zhù.
結盡同心留不住。
hé chǔ cháng tíng.
何處長亭。
xiù bèi chūn hán yǎn cuì píng.
繡被春寒掩翠屏。
“小羅金縷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。