“索共梅花笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“索共梅花笑”全詩
自家亭沼。
不問人尋討。
攜酒提籃,兒女相隨到。
風光好。
醉欹紗帽。
索共梅花笑。
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《點絳唇》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《點絳唇》
朝代:宋代
作者:朱敦儒
綠徑朱闌,暖煙晴日春來早。
自家亭沼,不問人尋討。
攜酒提籃,兒女相隨到。
風光好,醉欹紗帽。
索共梅花笑。
中文譯文:
綠色小徑,紅色柵欄,溫暖的煙霧,晴朗的陽光,春天來得早。
我自己的亭子和池塘,不需要別人來指引。
帶著酒和籃子,孩子們相互陪伴著來到這里。
風景如畫,我醉倒在紗帽上。
向梅花索取微笑。
詩意和賞析:
這首詩詞《點絳唇》是宋代文人朱敦儒創作的作品。它描繪了一個美好而寧靜的春日景象。
詩中以綠徑和朱闌作為開場,綠徑代表著清新自然的環境,朱闌則象征著春天的熱烈和活力。接著描述了溫暖的煙霧和明媚的陽光,春天的氣息早已到來。
接下來,作者表達了對自家亭子和池塘的喜愛,自家的亭子和池塘是他獨自享受的天地,不需要他人的介入和打擾。這種自在自得的心境體現了作者追求寧靜和獨處的態度。
在這美好的春日里,作者帶著酒和籃子,與兒女一同前來,共享這片風景。詩中形容風光美好,作者也因為美景和愉快的心情而陶醉,甚至醉倒在紗帽上。
最后兩句“索共梅花笑”,表達了作者向梅花索取微笑,這可以理解為作者希望通過欣賞梅花的美麗來獲得一份喜悅和快樂。梅花象征著堅韌和純潔,作者希望通過與梅花的親近來尋求內心的寧靜和滿足。
整首詩以樸實自然的語言描繪了作者在春日的亭子和池塘中的寧靜和愉悅,表達了對自然的熱愛和追求內心寧靜的情感。讀者可以從中感受到作者對美好生活的向往和對自然的贊美,同時也體味到了一種返璞歸真的生活態度。這首詩以簡練的文字和深情的意境,展現了宋代文人追求自然和內心寄托的審美情趣。
“索共梅花笑”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
lǜ jìng zhū lán, nuǎn yān qíng rì chūn lái zǎo.
綠徑朱闌,暖煙晴日春來早。
zì jiā tíng zhǎo.
自家亭沼。
bù wèn rén xún tǎo.
不問人尋討。
xié jiǔ tí lán, ér nǚ xiāng suí dào.
攜酒提籃,兒女相隨到。
fēng guāng hǎo.
風光好。
zuì yī shā mào.
醉欹紗帽。
suǒ gòng méi huā xiào.
索共梅花笑。
“索共梅花笑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。