“流傳耗磨辰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流傳耗磨辰”全詩
還將不事事,同醉俗中人。
春來半月度,俗忌一朝閑。
不酌他鄉酒,無堪對楚山。
分類:
作者簡介(趙冬曦)
趙冬曦,(677-750)[唐]定州鼓城(今河北晉縣)人。進士。開元初,累遷中書舍人內供奉,國子祭酒。工正書,景云二年(七一一)褚慶文所撰唐勝業寺雙彌勒像碑,為其所書。《唐書本傳、金石錄》。
《和張燕公耗磨日飲(一作張說詩)》趙冬曦 翻譯、賞析和詩意
《和張燕公耗磨日飲(一作張說詩)》是唐代趙冬曦創作的一首詩詞。詩意大致是詩人與張燕公一同度過耗磨時光的日子,在這種時光中,他們不再忙碌于瑣事,與普通人一同暢飲歡樂。然而,春天已過半月,俗事又開始忌諱這樣歡閑。詩人不再品飲他鄉的美酒,也無法與楚山交好。
中文譯文:
上月今朝減,
流傳耗磨辰。
還將不事事,
同醉俗中人。
春來半月度,
俗忌一朝閑。
不酌他鄉酒,
無堪對楚山。
賞析:
這首詩詞描繪了一個時光漸漸減少的場景,詩人與張燕公共度的日子也日益消磨。在那段時光里,他們沒有再忙于瑣事,而是與普通人一起陶醉于快樂與飲酒之中。然而,隨著春天過去了一半,世俗的事物又開始不允許他們享受這種閑情逸致。詩人無法再品飲他鄉的美酒,也無法與楚山有所交往。
整首詩抒發了詩人對逐漸減少的自由時光的思念,以及對受到世俗壓力束縛的無奈之情。詩人通過將自己與張燕公的“耗磨日飲”場景對比春天的減少和世俗的忌諱,表達了自己對那段自由時光的珍惜和無法言喻的遺憾之情。整首詩以簡潔明快的語言展現了唐代文人對自由與逸趣的追求與思索。
“流傳耗磨辰”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng yàn gōng hào mó rì yǐn yī zuò zhāng shuō shī
和張燕公耗磨日飲(一作張說詩)
shàng yuè jīn zhāo jiǎn, liú chuán hào mó chén.
上月今朝減,流傳耗磨辰。
hái jiāng bù shì shì, tóng zuì sú zhōng rén.
還將不事事,同醉俗中人。
chūn lái bàn yuè dù, sú jì yī zhāo xián.
春來半月度,俗忌一朝閑。
bù zhuó tā xiāng jiǔ, wú kān duì chǔ shān.
不酌他鄉酒,無堪對楚山。
“流傳耗磨辰”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。