“相伴老人娛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相伴老人娛”全詩
幾時天際,平地出方壺。
應念江南倦客,家何在、飄泊江湖。
天教共,銀濤翠壁,相伴老人娛。
長淮,看不盡,風帆落處,天在平蕪。
算人間此地,豈是窮途。
好與婆娑盡日,應須待、月到金樞。
山中飲,從教笑我,白首醉模糊。
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《瀟湘夜雨(二妙堂作)》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《瀟湘夜雨(二妙堂作)》是宋代周紫芝所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瀟湘夜雨(二妙堂作)
楚尾江橫,斗南山秀,輞川誰畫新圖。
幾時天際,平地出方壺。
應念江南倦客,家何在、飄泊江湖。
天教共,銀濤翠壁,相伴老人娛。
長淮,看不盡,風帆落處,天在平蕪。
算人間此地,豈是窮途。
好與婆娑盡日,應須待、月到金樞。
山中飲,從教笑我,白首醉模糊。
中文譯文:
楚尾江橫,斗南山秀,輞川誰畫新圖。
何時才能天際見到,平地上出現神奇的方壺。
應該會想起江南疲倦的客人,他們的家在哪里,在江湖中漂泊。
命運讓我們一起,享受銀濤和翠壁,老人為我們娛樂。
長淮,無法看盡,風帆落在何處,天空在平蕪之上。
這個地方在人世間,怎么可能是一條絕路。
最好是與婆娑共度一天,應該等待,直到月亮到達金樞。
在山中暢飲,讓人笑我,白發醉得模糊。
詩意和賞析:
《瀟湘夜雨(二妙堂作)》描繪了一幅江南的夜雨景象。詩中通過描繪楚尾江、斗南山和輞川等地的美景,展示了大自然的壯麗和神奇之處,以及人們對自然景色的贊美之情。詩人表達了對江南倦客的思念,以及他們在江湖漂泊的生活狀況。同時,詩人還表達了與老人一起欣賞自然美景的愿望,描繪了他們共享銀濤和翠壁的情景。詩人提到了長淮和風帆,強調了人世間的無窮無盡和希望,將這個地方與一條窮途相對比。最后,詩人借山中飲酒的場景,表達了對人生的豁達和不羈,以及白發醉得模糊的意象,突出了歲月的流轉和生活的無常。
這首詩詞運用了華麗的辭藻和形象的描繪,以及對自然景色和人生境遇的對比,展現了作者深刻的感悟和情感。通過詩中的景物描寫和意象烘托,詩人表達了對自然美景的贊美、對江南倦客的思念以及對人生意義的思考。整首詩詞意境深遠,給人以思考和感悟的余地,展現了宋代詩人的獨特藝術風格和情感表達能力。
“相伴老人娛”全詩拼音讀音對照參考
xiāo xiāng yè yǔ èr miào táng zuò
瀟湘夜雨(二妙堂作)
chǔ wěi jiāng héng, dòu nán shān xiù, wǎng chuān shuí huà xīn tú.
楚尾江橫,斗南山秀,輞川誰畫新圖。
jǐ shí tiān jì, píng dì chū fāng hú.
幾時天際,平地出方壺。
yīng niàn jiāng nán juàn kè, jiā hé zài piāo bó jiāng hú.
應念江南倦客,家何在、飄泊江湖。
tiān jiào gòng, yín tāo cuì bì, xiāng bàn lǎo rén yú.
天教共,銀濤翠壁,相伴老人娛。
zhǎng huái, kàn bù jìn, fēng fān luò chù, tiān zài píng wú.
長淮,看不盡,風帆落處,天在平蕪。
suàn rén jiān cǐ dì, qǐ shì qióng tú.
算人間此地,豈是窮途。
hǎo yǔ pó suō jǐn rì, yīng xū dài yuè dào jīn shū.
好與婆娑盡日,應須待、月到金樞。
shān zhōng yǐn, cóng jiào xiào wǒ, bái shǒu zuì mó hu.
山中飲,從教笑我,白首醉模糊。
“相伴老人娛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。