“禁煙過后落花天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禁煙過后落花天”全詩
無奈輕寒。
東風不管春歸去,共殘紅、飛上秋千。
看盡天涯芳草,春愁堆在闌干。
楚江橫斷夕陽邊。
無限青煙。
舊時云去今何處,山無數、柳漲平川。
與問風前回雁,甚時吹過江南。
分類: 風入松
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《風入松》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《風入松》是一首宋代詩詞,作者是周紫芝。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風入松,朝代:宋代
禁煙過后落花天。
無奈輕寒。
東風不管春歸去,
共殘紅、飛上秋千。
看盡天涯芳草,
春愁堆在闌干。
楚江橫斷夕陽邊。
無限青煙。
舊時云去今何處,
山無數、柳漲平川。
與問風前回雁,
甚時吹過江南。
譯文:
風吹入了松林,禁煙過后,落花紛飛的天空。
無奈寒意襲人。
東風不管春天已經離去,
共同留下殘紅,飄揚在秋千上。
看盡天涯芳草的美景,
春天的憂愁堆積在門檻上。
楚江橫在夕陽的邊際。
無盡的青煙。
過去的云彩現在在哪里?
山巒連綿,柳樹蓬勃生長在平川。
我想問問那風前歸來的候鳥,
何時吹過江南?
詩意和賞析:
《風入松》描繪了一個意境優美的景色,通過描寫自然景物和季節變遷,表達了詩人對春天的思念和感慨。
詩的開頭,禁煙過后的落花如雨,展現了春天的離去和寒冷的到來。詩人無奈地感嘆著這輕寒。然而,東風卻不管春天已經過去,仍然與殘留的紅花一同飛舞在秋千上,形成了鮮明的對比。
接著,詩人將視線轉向天涯的芳草,觀賞著遠方美麗的景色,但春天的憂愁卻堆積在他的心頭。夕陽斜照在楚江邊,青煙彌漫,給人一種無限的遐想和離愁。
最后兩句表達了詩人對過去的思念。他想問問那些歸來的候鳥,在風前飛過江南的時候是何時。這里以候鳥為比喻,表達了詩人對往事的懷念,同時也暗示著他對未來的期待和思考。
整首詩以自然景物為基調,通過描繪春天的離去和人情的變遷,抒發了詩人對過去的懷念和對未來的思考。同時,通過以風入松的意象,給人一種清新、悠遠的感覺,使讀者在品味詩意的同時,也能感受到自然界的美妙和人生的哲理。
“禁煙過后落花天”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng
風入松
jìn yān guò hòu luò huā tiān.
禁煙過后落花天。
wú nài qīng hán.
無奈輕寒。
dōng fēng bù guǎn chūn guī qù, gòng cán hóng fēi shàng qiū qiān.
東風不管春歸去,共殘紅、飛上秋千。
kàn jǐn tiān yá fāng cǎo, chūn chóu duī zài lán gān.
看盡天涯芳草,春愁堆在闌干。
chǔ jiāng héng duàn xī yáng biān.
楚江橫斷夕陽邊。
wú xiàn qīng yān.
無限青煙。
jiù shí yún qù jīn hé chǔ, shān wú shù liǔ zhǎng píng chuān.
舊時云去今何處,山無數、柳漲平川。
yǔ wèn fēng qián huí yàn, shén shí chuī guò jiāng nán.
與問風前回雁,甚時吹過江南。
“禁煙過后落花天”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。