“掃清氛祲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掃清氛祲”全詩
南陽自有,真人膺歷,龍翔虎步。
初起昆城,旋驅烏合,塊然當路。
想莽軍百萬,旌旗千里,應道是、探囊取。
豁達劉郎大度。
對勁敵、安恬無懼。
提兵夾擊,聲喧天壞,雷風借助。
虎豹哀嗥,戈鋋委地,一時休去。
早復收舊物,掃清氛祲,作中興主。
作者簡介(李綱)

李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀,號梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無錫。李綱能詩文,寫有不少愛國篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動,風格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。
《水龍吟(光武戰昆陽)》李綱 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(光武戰昆陽)》是一首宋代詩詞,作者是李綱。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水龍吟(光武戰昆陽)
漢家炎運中微,坐令閏位余分據。
南陽自有,真人膺歷,龍翔虎步。
初起昆城,旋驅烏合,塊然當路。
想莽軍百萬,旌旗千里,應道是、探囊取。
豁達劉郎大度。對勁敵、安恬無懼。
提兵夾擊,聲喧天壞,雷風借助。
虎豹哀嗥,戈鋋委地,一時休去。
早復收舊物,掃清氛祲,作中興主。
譯文:
漢家炎運逐漸式微,但我仍坐在這兒掌握著剩余的權力。
南陽自有真人,經歷了許多歷史,展翅翱翔,步履威武。
初次進攻昆陽城,迅速驅散了敵人,猶如一塊障礙擋在路上。
想象著莽軍的百萬大軍,旌旗遍布千里,似乎可以輕松奪取勝利。
劉郎豁達寬宏,對強敵鎮定自若,毫不畏懼。
調動軍隊夾擊敵人,戰鼓聲震天地,雷電風暴助我一臂之力。
虎豹悲鳴,戰斧擲地,一時平息。
迅速收復失地,清除禍亂,成為復興的主宰。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個戰爭時期的場景,以及主人公劉郎在戰爭中的勝利和豁達的品質。詩中通過對戰爭的描寫,展示了劉郎的軍事才能和英勇的戰斗精神。
首先,詩人提到漢家炎運中微,暗示了大漢王朝的衰落。然而,盡管如此,劉郎作為一位領導者,仍然能夠在南陽這個地方牢牢掌握權力,顯示了他的能力和地位。
詩中描寫了劉郎領導軍隊攻打昆陽城的情景,他成功地擊潰了敵人,展現了他的軍事才能和指揮能力。詩人用形象的語言描述了戰爭的激烈程度,如莽軍百萬、旌旗千里,以及雷風等元素的運用,強調了劉郎的決心和勇氣。
劉郎的豁達和寬宏也是詩中的重要主題。詩人稱他為"劉郎豁達寬宏",說明他在面對強大敵人時仍能保持鎮定和從容。他不畏懼對手,堅定地領導軍隊夾擊敵人,最終取得了勝利。
最后,詩人提到劉郎收復失地,清除禍亂,成為復興的主宰。這表明劉郎是一個有遠見的領導者,他能夠在戰亂的環境中恢復秩序,重振國家的威望和繁榮。
整首詩詞展現了劉郎作為一位領導者的才智、膽識和勝利,同時也強調了他的豁達和寬宏。詩人通過形象生動的描寫和運用修辭手法,使得詩詞充滿了戰爭的氛圍和劉郎的英雄形象。這首詩詞具有歷史感和史詩般的氣勢,是對戰爭和英雄主義的歌頌,同時也反映了宋代社會對于領導者智勇和胸懷的崇敬。
“掃清氛祲”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín guāng wǔ zhàn kūn yáng
水龍吟(光武戰昆陽)
hàn jiā yán yùn zhōng wēi, zuò lìng rùn wèi yú fēn jù.
漢家炎運中微,坐令閏位余分據。
nán yáng zì yǒu, zhēn rén yīng lì, lóng xiáng hǔ bù.
南陽自有,真人膺歷,龍翔虎步。
chū qǐ kūn chéng, xuán qū wū hé, kuài rán dāng lù.
初起昆城,旋驅烏合,塊然當路。
xiǎng mǎng jūn bǎi wàn, jīng qí qiān lǐ, yīng dào shì tàn náng qǔ.
想莽軍百萬,旌旗千里,應道是、探囊取。
huò dá liú láng dà dù.
豁達劉郎大度。
duì jìng dí ān tián wú jù.
對勁敵、安恬無懼。
tí bīng jiā jī, shēng xuān tiān huài, léi fēng jiè zhù.
提兵夾擊,聲喧天壞,雷風借助。
hǔ bào āi háo, gē chán wěi dì, yī shí xiū qù.
虎豹哀嗥,戈鋋委地,一時休去。
zǎo fù shōu jiù wù, sǎo qīng fēn jìn, zuò zhōng xīng zhǔ.
早復收舊物,掃清氛祲,作中興主。
“掃清氛祲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。