“愁城生怕頻攻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁城生怕頻攻”全詩
前年初對大明宮。
寒律轉春風。
幾度鄉關歸夢,催成兩鬢霜蓬。
山州歲晚,還逢令節,空記前蹤。
莫遣酒兵相向,愁城生怕頻攻。
分類: 朝中措
《朝中措》張綱 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是一首宋代詩詞,作者是張綱。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日也前年初對大明宮。
寒律轉春風。
幾度鄉關歸夢,催成兩鬢霜蓬。
山州歲晚,還逢令節,空記前蹤。
莫遣酒兵相向,愁城生怕頻攻。
詩意:
這首詩描繪了作者在宋代初年的景象。他回憶起過去幾年的時光,感嘆時光的轉瞬即逝。在這個歲月中,他曾多次往來于鄉村與都市之間,但歲月的流轉使他的頭發變白,面容布滿皺紋。他目睹了山河歲月的變遷,每逢佳節,他總是空悲前事。他希望避免戰亂的發生,因為他對于城市的安定生活已經感到厭倦。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者對時光流轉的感慨和對戰亂的憂慮。通過描述自己的經歷和感受,作者展現了對年華易逝和歲月變遷的深切體驗。他通過描繪自己的外貌變化,如白發和皺紋,以及山河歲晚和空悲前事的意象,表達了對光陰流逝的無奈和對過去的懷念。
詩中的“鄉關歸夢”一句,表達了作者多次離鄉返鄉的經歷,歸鄉的路途如同夢境。而“兩鬢霜蓬”形象地描繪了歲月給作者帶來的衰老和滄桑。
詩的結尾,作者表達了對戰亂的憂慮和對和平生活的向往。他希望避免酒和兵器相向的情景,呼吁不要頻繁攻城,保護城市的安寧與穩定。
整首詩以簡練的語言傳達了作者對光陰流逝和戰亂的思考和感慨,表達了對和平與穩定的渴望,展示了宋代時期普遍存在的對時光易逝和戰亂的擔憂情緒。
“愁城生怕頻攻”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
rì yě
日也
qián nián chū duì dà míng gōng.
前年初對大明宮。
hán lǜ zhuǎn chūn fēng.
寒律轉春風。
jǐ dù xiāng guān guī mèng, cuī chéng liǎng bìn shuāng péng.
幾度鄉關歸夢,催成兩鬢霜蓬。
shān zhōu suì wǎn, hái féng lìng jié, kōng jì qián zōng.
山州歲晚,還逢令節,空記前蹤。
mò qiǎn jiǔ bīng xiāng xiàng, chóu chéng shēng pà pín gōng.
莫遣酒兵相向,愁城生怕頻攻。
“愁城生怕頻攻”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。