“早已傳春意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早已傳春意”全詩
花發西軒,早已傳春意。
應為高堂催燕喜。
一枝得得來呈瑞。
綺席初開云幕邃。
蘭蕙騰芳,人生蓬壺里。
壽酒滿斟那惜醉。
錦囊行拜恩封貴。
分類: 鳳棲梧
《鳳棲梧(安人生日·五之一)》張綱 翻譯、賞析和詩意
《鳳棲梧(安人生日·五之一)》是宋代張綱的一首詩詞,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五日小春休屈指。
花發西軒,早已傳春意。
應為高堂催燕喜。
一枝得得來呈瑞。
綺席初開云幕邃。
蘭蕙騰芳,人生蓬壺里。
壽酒滿斟那惜醉。
錦囊行拜恩封貴。
詩意:
這首詩表達了對某位人物生日的祝福和贊美。詩人通過描繪春天的景象和喜慶的氛圍,表達了對壽星的美好祝愿和對其高貴尊貴的贊揚。
賞析:
詩的開篇寫道:“五日小春休屈指”,五日指的是壽星的生日,此時正值春季,意味著春天的美好已經降臨。接著描述了花開放在西軒,早已傳達了春意,預示著喜慶的氣氛已經在高堂傳開,燕子也因為這個喜慶的日子而歡樂。一枝花朵被采摘出來呈獻給壽星,象征著吉祥和幸福。
接下來的幾句寫到綺席初開,云幕蒼茫,以綺席和云幕來形容高堂的壽宴場景,給人一種華麗而神秘的感覺。蘭蕙騰芳表示蘭花和蕙草散發出濃郁的芳香,而人生則被比喻為蓬壺,蓬壺是古代神話中神仙的居所,暗示著壽星身份的尊貴和特殊。
接下來的兩句“壽酒滿斟那惜醉,錦囊行拜恩封貴”表達了宴會上壽酒斟滿,不愿意浪費酒宴的美好時光,同時也暗示了詩人對壽星的尊重和敬意。錦囊行拜指的是行贈賀禮,表示詩人將錦囊中的賀禮行贈壽星,以表達自己的恩情和祝福。
整首詩通過對春天景象、慶賀氣氛和高貴尊貴的描繪,展現了對壽星的美好祝福和對其身份地位的贊揚,充滿了喜慶和祥瑞的氛圍。
“早已傳春意”全詩拼音讀音對照參考
fèng qī wú ān rén shēng rì wǔ zhī yī
鳳棲梧(安人生日·五之一)
wǔ rì xiǎo chūn xiū qū zhǐ.
五日小春休屈指。
huā fā xī xuān, zǎo yǐ chuán chūn yì.
花發西軒,早已傳春意。
yīng wèi gāo táng cuī yàn xǐ.
應為高堂催燕喜。
yī zhī de de lái chéng ruì.
一枝得得來呈瑞。
qǐ xí chū kāi yún mù suì.
綺席初開云幕邃。
lán huì téng fāng, rén shēng péng hú lǐ.
蘭蕙騰芳,人生蓬壺里。
shòu jiǔ mǎn zhēn nà xī zuì.
壽酒滿斟那惜醉。
jǐn náng xíng bài ēn fēng guì.
錦囊行拜恩封貴。
“早已傳春意”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。