“粉面翠眉偷笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粉面翠眉偷笑”全詩
粉面翠眉偷笑,似欣逢佳客。
晚來歌管破余寒,沈煙裊輕碧。
老去不禁卮酒,奈尊前春色。
分類: 好事近
《好事近(梅柳)》張綱 翻譯、賞析和詩意
《好事近(梅柳)》是一首宋代的詩詞,作者是張綱。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅柳約東風,
梅花和柳樹迎接著初春的東風,
迎臘暗傳消息。
這里的“迎臘”指的是迎接臘月的到來,即冬天的結束和春天的來臨。
粉面翠眉偷笑,
指的是梅花的花瓣像粉色的面頰,柳樹的嫩葉像翠綠的眉毛。
似欣逢佳客。
梅花和柳樹在春天的到來時,好像迎接到了貴客一樣高興。
晚來歌管破余寒,
夜晚時分,歌聲和管樂聲打破了殘余的寒冷,
沈煙裊輕碧。
夜幕下,煙霧裊繞,輕柔如碧綠的絲線。
老去不禁卮酒,
盡管年歲漸長,不禁舉杯暢飲,
奈尊前春色。
但是面對眼前的美麗春光依然難以自持。
這首詩詞描繪了春天即將來臨時,梅花和柳樹的景象。它們迎接著東風,預示著冬天的結束和新的季節的到來。詩中通過形容梅花的粉色花瓣和柳樹的翠綠嫩葉,表達了它們高興地迎接春天的心情。夜晚的歌聲和管樂聲打破了殘余的寒冷,煙霧彌漫,給人一種輕柔的感覺。詩人在年歲漸長之時仍然難以抵擋春光的誘惑,不禁舉杯暢飲,但也顯露出對時光流逝的無奈之情。
這首詩詞通過描繪梅花和柳樹迎接春天的景象,表達了作者對新生事物的期待和對時光流逝的感慨。同時,詩中運用了形象生動的描寫和細膩的意境,讓讀者感受到了春天的氣息和詩人內心的情感。
“粉面翠眉偷笑”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn méi liǔ
好事近(梅柳)
méi liǔ yuē dōng fēng, yíng là àn chuán xiāo xī.
梅柳約東風,迎臘暗傳消息。
fěn miàn cuì méi tōu xiào, shì xīn féng jiā kè.
粉面翠眉偷笑,似欣逢佳客。
wǎn lái gē guǎn pò yú hán, shěn yān niǎo qīng bì.
晚來歌管破余寒,沈煙裊輕碧。
lǎo qù bù jīn zhī jiǔ, nài zūn qián chūn sè.
老去不禁卮酒,奈尊前春色。
“粉面翠眉偷笑”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。