“風雨送春還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨送春還”全詩
風雨送春還。
一枕曉來清夢,無人說似西山。
匆匆笑語,時時邂逅,草草杯盤。
莫謂雜花時候,便忘梅蕊沖寒。
分類: 朝中措
作者簡介(呂本中)
呂本中(1084- 1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州人,詩人,詞人,道學家. 詩屬江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微詩話>>,<<東萊先生詩集>> 等. 詞不傳,今人趙萬里<<校輯宋金元人詞>> 輯有<<紫微詞>>,<<全宋詞>> 據之錄詞二十七首.呂本中詩數量較大,約一千二百七十首。
《朝中措》呂本中 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是一首宋代的詩詞,作者是呂本中。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病香無力傍欄干。
風雨送春還。
一枕曉來清夢,
無人說似西山。
匆匆笑語,時時邂逅,
草草杯盤。
莫謂雜花時候,
便忘梅蕊沖寒。
詩意和賞析:
《朝中措》描繪了詩人身處朝廷,感受到疾病的困擾和對逝去春天的思念之情。
首句“病香無力傍欄干”描繪了詩人病弱的狀態,他站在欄桿旁,感到身體無力。這里的“病香”可能指的是因病而散發的體味,顯示了詩人疾病的嚴重程度。
接著的兩句“風雨送春還,一枕曉來清夢”表達了對春天的思念。詩人觀察到風雨已經將春天帶回來,而在清晨醒來時,他只能在夢中感受到春天的美好,無法親自體驗。
下一句“無人說似西山”揭示了詩人孤獨的內心。他感到自己的體驗無法與他人分享,沒有人能夠理解他對春天的思念之情。
接下來的兩句“匆匆笑語,時時邂逅,草草杯盤”表達了詩人在朝廷中的匆忙和繁忙。他只能隨處聽到匆匆的笑語,時常遇到一些瑣碎的事情,生活的繁雜讓他感到厭倦。
最后兩句“莫謂雜花時候,便忘梅蕊沖寒”是詩人的警示。他告誡人們不要以為雜花盛開的時候就忘記了梅花的堅韌。梅花在寒冷的季節中依然能夠綻放,象征著堅強和永恒。
整首詩詞通過描繪詩人的病弱、對春天的思念、孤獨和忙碌,以及通過梅花的比喻來表達詩人的情感和對人生的思考。它展示了詩人對于生活的感悟和對人情世故的獨特見解,同時也傳遞了一種深沉的哲理思考。
“風雨送春還”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
bìng xiāng wú lì bàng lán gàn.
病香無力傍欄干。
fēng yǔ sòng chūn hái.
風雨送春還。
yī zhěn xiǎo lái qīng mèng, wú rén shuō shì xī shān.
一枕曉來清夢,無人說似西山。
cōng cōng xiào yǔ, shí shí xiè hòu, cǎo cǎo bēi pán.
匆匆笑語,時時邂逅,草草杯盤。
mò wèi zá huā shí hòu, biàn wàng méi ruǐ chōng hán.
莫謂雜花時候,便忘梅蕊沖寒。
“風雨送春還”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。