“對酒為君歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對酒為君歡”全詩
使君風味如新月。
月向雪前明。
主人今夜情。
平生相與意。
老病猶堪記。
對酒為君歡。
酒杯嫌未寬。
作者簡介(呂本中)
呂本中(1084- 1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州人,詩人,詞人,道學家. 詩屬江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微詩話>>,<<東萊先生詩集>> 等. 詞不傳,今人趙萬里<<校輯宋金元人詞>> 輯有<<紫微詞>>,<<全宋詞>> 據之錄詞二十七首.呂本中詩數量較大,約一千二百七十首。
《菩薩蠻》呂本中 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代呂本中創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
登上樓閣,向南山望去,白雪皚皚。使君風采猶如新月。月亮照耀在雪地之前,明亮無比。主人今夜的情緒,平生相處的默契,老病依然能夠牢記。我們舉杯暢飲,為了君主的快樂。酒杯似乎不夠寬大。
詩意:
《菩薩蠻》這首詩詞描繪了一幅冬日的景象,以及在這樣的背景下表達出的情感。詩人呂本中登上樓閣,遠望南山上的白雪,形容雪景的美麗。他將使君與新月相比,形容使君的風采猶如初生的月亮一樣明亮。詩中也表達了主人的情感,主人此刻的情緒和他們多年的相處默契,以及老病之身,仍然能夠銘記在心。最后,詩人舉起酒杯,為君主的快樂而慶祝,但感覺酒杯似乎不夠寬大,似乎表達了對時光的流逝和美好時光的珍惜之情。
賞析:
《菩薩蠻》這首詩詞通過描繪雪景和表達情感,展現了詩人對自然景色和人情世故的感悟。詩中運用了對比手法,將南山上的白雪與使君的風采相連,以及月亮與雪的明亮對照。這種對比不僅增添了詩的美感,還突顯了使君的崇高和偉大。詩人通過描述主人的情感和老病之身,展示了歲月的流逝和人生的無常。最后,詩人以對酒為君的方式表達了對君主的祝福和慶祝,但酒杯嫌未寬的表述透露出對美好時光的渴望和珍惜之情。整首詩詞以簡潔的語言展現了復雜的情感和思考,給人以深思和共鳴之感。
“對酒為君歡”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
dēng lóu yī wàng nán shān xuě.
登樓一望南山雪。
shǐ jūn fēng wèi rú xīn yuè.
使君風味如新月。
yuè xiàng xuě qián míng.
月向雪前明。
zhǔ rén jīn yè qíng.
主人今夜情。
píng shēng xiàng yǔ yì.
平生相與意。
lǎo bìng yóu kān jì.
老病猶堪記。
duì jiǔ wèi jūn huān.
對酒為君歡。
jiǔ bēi xián wèi kuān.
酒杯嫌未寬。
“對酒為君歡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。