“儻有人來閑論事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“儻有人來閑論事”全詩
歸去誰留。
夢隨江水繞沙洲。
沙上孤鴻猶笑我,萍梗飄流。
與世且沈浮。
要便歸休。
一杯消盡一生愁。
儻有人來閑論事,我會搖頭。
分類: 浪淘沙
作者簡介(趙鼎)

趙鼎(1085-1147), 南宋政治家、詞人。字元鎮,自號得全居士。南宋解州聞喜(今屬山西)人。宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。
《浪淘沙(次韻史東美洛中作)》趙鼎 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《浪淘沙(次韻史東美洛中作)》是宋代趙鼎創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歸計信悠悠。
回家的心事紛紜。
歸去誰留。
回到故鄉,是否還有人等待?
夢隨江水繞沙洲。
如同夢境隨著江水繞過沙洲。
沙上孤鴻猶笑我,萍梗飄流。
沙灘上的孤獨的大雁還在嘲笑我,而我如同漂浮的浮萍一般飄蕩。
與世且沈浮。
與這世界一起沉浮。
要便歸休。
如果可以的話,就歸于安寧。
一杯消盡一生愁。
喝下一杯酒,將一生的憂愁消磨殆盡。
儻有人來閑論事,我會搖頭。
如果有人來閑談世事,我會搖頭表示不感興趣。
這首詩詞表達了詩人對歸鄉的思念和對世事的超脫態度。詩人在流浪中渴望回家,但他對回家后是否有人等待抱有疑慮。他比喻自己如同沙灘上的孤雁和漂浮的浮萍,與世界一同沉浮,表達了對人生無常和無奈的感慨。他希望通過喝酒來消解內心的憂愁,對于瑣碎的世事,他保持著超然的態度,不感興趣。整首詩詞以清麗的語言表達了詩人內心的愁苦和對世俗的冷漠,展示了宋代士人的情感和思想境界。
“儻有人來閑論事”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā cì yùn shǐ dōng měi luò zhōng zuò
浪淘沙(次韻史東美洛中作)
guī jì xìn yōu yōu.
歸計信悠悠。
guī qù shuí liú.
歸去誰留。
mèng suí jiāng shuǐ rào shā zhōu.
夢隨江水繞沙洲。
shā shàng gū hóng yóu xiào wǒ, píng gěng piāo liú.
沙上孤鴻猶笑我,萍梗飄流。
yǔ shì qiě shěn fú.
與世且沈浮。
yào biàn guī xiū.
要便歸休。
yī bēi xiāo jǐn yī shēng chóu.
一杯消盡一生愁。
tǎng yǒu rén lái xián lùn shì, wǒ huì yáo tóu.
儻有人來閑論事,我會搖頭。
“儻有人來閑論事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。