“一枝昨夜傳芳意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一枝昨夜傳芳意”全詩
腸斷江南千里。
深雪前村里。
一枝昨夜傳芳意。
冷蕊暗香空旖旎。
也應是、春來憔悴。
風度將誰比。
憶曾插向香羅□。
分類: 惜雙雙
作者簡介(趙鼎)

趙鼎(1085-1147), 南宋政治家、詞人。字元鎮,自號得全居士。南宋解州聞喜(今屬山西)人。宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。
《惜雙雙(梅)》趙鼎 翻譯、賞析和詩意
《惜雙雙(梅)》是一首宋代的詩詞,作者是趙鼎。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
度過隴山,寄信誰肯傳達。我心如斷,千里江南猶然。
深雪覆蓋前村莊,有一枝梅花昨夜傳遞芬芳之意。冷寒的花蕊暗自散發出空曠而美麗的香氣。
也許它應該是因為春天的到來而憔悴了。有誰能與它相比較風度?
回憶起曾經插在香羅細帶上的情景。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪梅花為主題,表達了對梅花的懷念和贊美之情。
首先,詩人通過描述度過隴山的情景,表達了他對遠方的思念之情。他渴望有人可以傳達他的音信,以便他的思念可以抵達江南千里之外。
接著,詩人以深雪覆蓋前村莊的景象描繪了梅花的孤芳自賞。其中一枝梅花在昨夜傳遞了芳香的意義,暗示著梅花的美麗與香氣超越了寒冷的環境。
詩的后半部分表達了詩人對梅花的贊美和思念之情。詩人認為梅花盡管在春天到來之際顯得憔悴,但它依然具有獨特的風度和姿態,沒有任何事物可以與之相比。最后,詩人回憶起曾經將梅花插在香羅細帶上的情景,暗示了他對過去的美好回憶。
整首詩運用了冷寒的冬景來襯托梅花的嬌美和堅韌,表達了詩人對梅花的懷念、贊美和對美好回憶的追憶之情。同時,詩中運用了形象生動的描寫和對比手法,展現了梅花的獨特韻味和詩人對其的深情厚意。
“一枝昨夜傳芳意”全詩拼音讀音對照參考
xī shuāng shuāng méi
惜雙雙(梅)
dù lǒng xìn yīn shuí yǔ jì.
度隴信音誰與寄。
cháng duàn jiāng nán qiān lǐ.
腸斷江南千里。
shēn xuě qián cūn lǐ.
深雪前村里。
yī zhī zuó yè chuán fāng yì.
一枝昨夜傳芳意。
lěng ruǐ àn xiāng kōng yǐ nǐ.
冷蕊暗香空旖旎。
yě yìng shì chūn lái qiáo cuì.
也應是、春來憔悴。
fēng dù jiāng shuí bǐ.
風度將誰比。
yì céng chā xiàng xiāng luó.
憶曾插向香羅□。
“一枝昨夜傳芳意”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。