“江靜竹娟娟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江靜竹娟娟”全詩
疑是西湖處士家,疏影橫斜處。
江靜竹娟娟,綠繞青無數。
獨許幽人子細看,全勝墻東路。
分類: 卜算子
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《卜算子》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《卜算子》是宋代詩人向子諲的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
臨鏡笑春風,
In front of the mirror, I smile at the spring breeze,
生怕梅花妒。
Afraid that the plum blossoms will be jealous.
疑是西湖處士家,
It seems like the residence of a hermit in West Lake,
疏影橫斜處。
Where sparse shadows cross.
江靜竹娟娟,
The river is calm, the bamboo is elegant,
綠繞青無數。
Green surrounds the countless shades of blue.
獨許幽人子細看,
Only allowing the secluded person to observe attentively,
全勝墻東路。
It surpasses the bustling eastern road.
詩意:
這首詩詞通過描繪春日的景色,表達了詩人內心深處的寧靜和追求人生自由的情感。詩人站在鏡前,看著自己笑容滿面,仿佛是在與春風親密交談,卻又擔心梅花妒忌自己的喜悅。詩中提到的西湖處士家,暗示著詩人追求的理想生活和寧靜的居住地。江水靜謐,竹林婉約,給人一種寧靜和自由的感覺。詩人獨自欣賞這美景,認為這勝過繁忙喧囂的東路。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和意境的構建,傳遞了詩人追求寧靜和自由的情感。詩中所提到的春風、梅花、西湖、江水和竹林等意象,展現了自然界的美妙和寧靜,與詩人內心的追求相呼應。詩人將自己置身于這樣的環境中,感受到了一種超脫塵世的境界。他笑對春風,但又怕梅花妒忌,表達了他渴望自由和寧靜,卻也擔心外界的干擾和阻礙。西湖處士家象征著詩人理想中的歸宿,是他追求的目標和向往的生活方式。整首詩以靜養心,以美景撫慰內心,表達了對繁忙喧囂生活的反思和對自由寧靜的向往。
這首詩詞以其簡潔明快的語言和細膩的描寫,展示了詩人對自然美和內心自由的追求,具有深刻的意境和思想內涵,給人以寧靜舒適之感。
“江靜竹娟娟”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
lín jìng xiào chūn fēng, shēng pà méi huā dù.
臨鏡笑春風,生怕梅花妒。
yí shì xī hú chǔ shì jiā, shū yǐng héng xié chù.
疑是西湖處士家,疏影橫斜處。
jiāng jìng zhú juān juān, lǜ rào qīng wú shù.
江靜竹娟娟,綠繞青無數。
dú xǔ yōu rén zǐ xì kàn, quán shèng qiáng dōng lù.
獨許幽人子細看,全勝墻東路。
“江靜竹娟娟”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。