“父子成釗合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“父子成釗合”全詩
前星迎北極,少海被南風。
視膳銅樓下,吹笙玉座中。
訓深家以正,義舉俗為公。
父子成釗合,君臣禹啟同。
仰天歌圣道,猶愧乏雕蟲。
分類:
作者簡介(盧僎)
[唐](約公元七〇八年前后在世)字不詳,相州臨漳人。生卒年均不詳,約唐中宗景龍中前后在世。自聞喜尉入為學士。終吏卻員外郎。饌工詩,所作今存十四首。(見《全唐詩》)
《上幸皇太子新院應制》盧僎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
早晨的氣息郁郁蔥蔥,御駕行入震宮。明星迎接北極星,幽深的海被南風拂過。觀看盛宴在銅樓下,吹笙樂在玉座中。以正確的教誨培養深厚的家風,以高尚的行為影響民眾。父子和睦,君臣如禹啟一樣均心。仰望天空歌唱著圣賢之道,自愧不及有才的雕蟲。
詩意:
這首詩是盧僎在皇太子新院賦詩,描繪了這個莊嚴壯麗的場景。詩中通過描繪佳氣顯著、星星閃爍,海與風的交互,宴會中的吹笙樂音以及以正道引導家庭、以高尚行為影響民眾、父子和睦、君臣合作的美好場景,展示了人們向往的和諧、康樂和安寧的境地,以及皇子在教育培養中的模范作用。
賞析:
這首詩表達了作者對這個皇太子新院的美好祝愿和對皇太子的美好期望。詩中運用了豐富的自然景物描寫和人物形象,通過景物與人的結合,展示了人與自然、人與人之間和諧共存的理念。通過描述皇子在家庭和朝廷之間的關系和角色,強調了正確的家風和高尚的行為對社會的影響,以及一個仁德君主的責任和使命。整首詩以愿景為主線,展示了詩人對美好社會和有道君主的向往和贊美。
“父子成釗合”全詩拼音讀音對照參考
shàng xìng huáng tài zǐ xīn yuàn yìng zhì
上幸皇太子新院應制
jiā qì xiǎo cōng cōng, gān xíng rù zhèn gōng.
佳氣曉蔥蔥,乾行入震宮。
qián xīng yíng běi jí, shǎo hǎi bèi nán fēng.
前星迎北極,少海被南風。
shì shàn tóng lóu xià, chuī shēng yù zuò zhōng.
視膳銅樓下,吹笙玉座中。
xùn shēn jiā yǐ zhèng, yì jǔ sú wèi gōng.
訓深家以正,義舉俗為公。
fù zǐ chéng zhāo hé, jūn chén yǔ qǐ tóng.
父子成釗合,君臣禹啟同。
yǎng tiān gē shèng dào, yóu kuì fá diāo chóng.
仰天歌圣道,猶愧乏雕蟲。
“父子成釗合”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。