“月重圓處短長亭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月重圓處短長亭”全詩
小梅疏影水邊明。
似梅人醉月西傾。
梅欲黃時朝暮雨,月重圓處短長亭。
舊愁新恨若為情。
分類: 浣溪沙
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《浣溪沙(政和壬辰正月豫章龜潭作,時徐師川、洪駒父、汪彥章攜酒來作別)》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(政和壬辰正月豫章龜潭作,時徐師川、洪駒父、汪彥章攜酒來作別)》是宋代向子諲創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在璧月的光芒中,玉漏清脆。
小梅的影子稀疏,明亮地映在水邊。
像梅花一樣,人們沉醉于西傾的月色。
在梅花即將變黃的時候,晨昏之間下著雨,
月亮在重復圓滿的地方,有短長亭。
舊有的憂愁,新生的恨意,如此深情。
詩意:
《浣溪沙》描繪了一個寒冷的冬夜,詩人以細膩的筆觸寫出了月亮的明亮和玉漏的聲音。小梅的影子在清澈的水面上閃爍,月亮的傾斜和梅花凋零的景象勾勒出一種離愁別緒的意境。詩人通過梅花和月亮的形象,表達了人們在美景和離別中的情感交織,舊有的憂愁和新生的恨意交織成一種深情。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和富有意境的詞句,展現了向子諲對冬夜的感受和情感的表達。詩人運用了比喻手法,將小梅的影子和人們傾醉于月色之中相聯系,形成了一種柔和而富有詩意的景象。梅花的凋零和月亮的圓滿在詩中呈現出時間的流轉和離別的主題,舊有的憂愁和新生的恨意則突顯了詩人內心的情感糾結。
整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪細膩的景象和情感的交織,展示了作者對離愁別緒的感悟。詩人通過梅花、月亮和雨水等元素的運用,將人的情感與自然景物融為一體,展現了詩人細膩的感受和思考。這首詩詞以典雅的語言和深情的意境,給人以美的享受,同時也引發讀者對離愁別緒、時光流轉等人生主題的思考。
“月重圓處短長亭”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zhèng hé rén chén zhēng yuè yù zhāng guī tán zuò, shí xú shī chuān hóng jū fù wāng yàn zhāng xié jiǔ lái zuò bié
浣溪沙(政和壬辰正月豫章龜潭作,時徐師川、洪駒父、汪彥章攜酒來作別)
bì yuè guāng zhōng yù lòu qīng.
璧月光中玉漏清。
xiǎo méi shū yǐng shuǐ biān míng.
小梅疏影水邊明。
shì méi rén zuì yuè xī qīng.
似梅人醉月西傾。
méi yù huáng shí zhāo mù yǔ, yuè chóng yuán chù duǎn cháng tíng.
梅欲黃時朝暮雨,月重圓處短長亭。
jiù chóu xīn hèn ruò wéi qíng.
舊愁新恨若為情。
“月重圓處短長亭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。