“棲烏繞樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“棲烏繞樹”全詩
誤警鶴鳴皋,棲烏繞樹,魑魅驚旋。
尋常對三五夜,縱清光、皎潔未精妍。
須是風高氣爽,一輪絕后光前。
無偏。
故國迢迢,千萬里、共嬋娟。
但陟屺瞻馳,高樓念遠,寧不凄然。
天涯更新雁過,□哀嗷、出塞影聯翩。
空俾騷人嘆羨,向隅耿耿無眠。
分類: 木蘭花
作者簡介(洪皓)
《木蘭花慢(中秋)》洪皓 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢(中秋)》是宋代洪皓創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屬三秋正半,夜幕降臨,月亮圓滿。誤警鶴鳴于皋中,烏鴉停棲于樹上,惡魔受到驚嚇。平常的三五夜晚,雖然月光清澈明亮,但未能達到完美的美麗。必須是風勁氣爽的時候,才能使月亮在后方散發出絕美的光芒。沒有任何偏差。我的故國遙遠,千萬里之外,與明亮的月光共同存在。但我仍然前行,登上高樓,懷念遠方,難免感到凄然。天涯的邊陲不斷有雁飛過,它們發出哀鳴,仿佛在逃離邊塞的陰影中翩翩起舞。僅僅讓那些有才情的人們感慨,他們黯然神傷地坐在一旁,無法入眠。
詩意和賞析:
《木蘭花慢(中秋)》以中秋之夜為背景,描繪了洪皓對故國的思念和對邊塞生活的感慨。詩中以獨特的意象和抒情手法表達了作者的情感。
首先,詩人以自然景物為背景,通過描繪月亮、云霧、鶴鳴、烏鴉等元素,創造了一幅富有濃厚秋意的畫面。夜幕降臨,月亮圓滿,給人以寧靜和美好的感覺。然而,詩人提到鶴鳴誤警、烏鴉圍繞樹飛舞,魑魅驚擾的描寫,使得詩中的景象帶有一絲神秘和幻化之感。
其次,詩人通過對月亮的描繪展現了作者對美好事物的追求和向往。詩中提到平常的三五夜晚,雖然月光清澈明亮,但未能達到完美的美麗。只有在風勁氣爽的時候,月亮才能散發出絕美的光芒。這種對完美和精致的追求,映照了詩人內心對理想和境界的追求。
最后,詩人表達了對故國的思念和對邊塞生活的感慨。詩中提到故國遙遠,千萬里之外,但詩人仍然懷著對故國的深深眷戀之情,登上高樓遠望,心中充滿了對遠方的思念。天涯的邊陲有雁飛過,發出哀鳴,仿佛是在表達詩人對離故鄉遠去的邊塞士兵們的思念和關切。這種對故國和邊塞生活的描繪,展現了詩人對家國情懷的追憶和對邊塞士兵辛酸生活的感慨。
總體而言,《木蘭花慢(中秋)》以細膩的描寫和抒情的筆觸展現了洪皓對故國和邊塞生活的思念之情。通過對自然景物的描繪和對美好事物的向往,詩人表達了對完美和境界的追求。詩詞中的意象和抒情手法相得益彰,給人以美的享受和情感的共鳴。
“棲烏繞樹”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn zhōng qiū
木蘭花慢(中秋)
shǔ sān qiū zhèng bàn, mù yún liǎn yuè shū yuán.
屬三秋正半,暮云斂、月舒圓。
wù jǐng hè míng gāo, qī wū rào shù, chī mèi jīng xuán.
誤警鶴鳴皋,棲烏繞樹,魑魅驚旋。
xún cháng duì sān wǔ yè, zòng qīng guāng jiǎo jié wèi jīng yán.
尋常對三五夜,縱清光、皎潔未精妍。
xū shì fēng gāo qì shuǎng, yī lún jué hòu guāng qián.
須是風高氣爽,一輪絕后光前。
wú piān.
無偏。
gù guó tiáo tiáo, qiān wàn lǐ gòng chán juān.
故國迢迢,千萬里、共嬋娟。
dàn zhì qǐ zhān chí, gāo lóu niàn yuǎn, níng bù qī rán.
但陟屺瞻馳,高樓念遠,寧不凄然。
tiān yá gēng xīn yàn guò, āi áo chū sài yǐng lián piān.
天涯更新雁過,□哀嗷、出塞影聯翩。
kōng bǐ sāo rén tàn xiàn, xiàng yú gěng gěng wú mián.
空俾騷人嘆羨,向隅耿耿無眠。
“棲烏繞樹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。