“清夢繞觚棱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清夢繞觚棱”全詩
玉輦想回鑾,正花覆、千官錦繡。
周南留滯,清夢繞觚棱,心耿耿,路迢迢,此際空回首。
華堂薦壽。
玉筍持椒酒。
一曲囀春鶯,更祝我、膺時納祐。
功名富貴,老去已灰心,唯只愿,捧觴人,歲歲長依舊。
分類: 驀山溪
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《驀山溪》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是一首宋代的詩詞,作者是蔡伸。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
驀山溪
晝云今旦,雪霽嚴凝候。
玉輦想回鑾,正花覆、千官錦繡。
周南留滯,清夢繞觚棱,心耿耿,
路迢迢,此際空回首。
華堂薦壽。玉筍持椒酒。
一曲囀春鶯,更祝我、膺時納祐。
功名富貴,老去已灰心,唯只愿,
捧觴人,歲歲長依舊。
譯文:
突然的山溪
白天的云朵今晨消散,
雪霽嚴寒凝結的等待。
想起玉輦歸來的盛景,
正是花開覆蓋,千官錦繡。
周南的人滯留不得,
清夢繞過觚棱,內心煩憂。
路途遙遠,此時只能空回首。
華堂上奏壽詞,玉筍中舉椒酒。
一曲春鶯歡唱,更祝福我,蒙受時代的祝佑。
功名富貴,老去已經失去信心,只愿,
舉杯的人,歲歲長久如初。
詩意:
這首詩描繪了一種寂靜而渴望的情感,作者通過自然景物和宮廷場景的對比,表達了自己對功名富貴的追求和對時光流逝的感慨。詩中的晝云、雪霽等描繪了時光的變遷,而玉輦、花覆、千官錦繡等則象征著宮廷的繁華壯麗。然而,周南留滯、心耿耿等句子表達了作者追求功名的困頓和內心的焦慮。最后的祝愿和希望表明作者對于歲月的流逝已經失去了信心,只愿在歲歲年華中,依然能夠保持自己的初心。
賞析:
《驀山溪》通過景物的描繪和情感的表達,表現出了作者對于功名富貴的追求和對于時光流逝的感慨。詩中運用了對比和象征的手法,通過晝云與雪霽的對比、玉輦與周南的對比,展現了作者內心的沖突和追求的矛盾。詩中還融入了宮廷場景和祝福的元素,使詩意更加豐富。整首詩抒發了作者對于功名富貴的追求和對于歲月流轉的無奈和失望,同時也表達了作者對于珍惜初心、保持恒久信念的渴望。這首詩詞情感深沉,意境優美,給人以思考和啟迪。
“清夢繞觚棱”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
zhòu yún jīn dàn, xuě jì yán níng hòu.
晝云今旦,雪霽嚴凝候。
yù niǎn xiǎng huí luán, zhèng huā fù qiān guān jǐn xiù.
玉輦想回鑾,正花覆、千官錦繡。
zhōu nán liú zhì, qīng mèng rào gū léng, xīn gěng gěng, lù tiáo tiáo, cǐ jì kōng huí shǒu.
周南留滯,清夢繞觚棱,心耿耿,路迢迢,此際空回首。
huá táng jiàn shòu.
華堂薦壽。
yù sǔn chí jiāo jiǔ.
玉筍持椒酒。
yī qǔ zhuàn chūn yīng, gèng zhù wǒ yīng shí nà yòu.
一曲囀春鶯,更祝我、膺時納祐。
gōng míng fù guì, lǎo qù yǐ huī xīn, wéi zhǐ yuàn, pěng shāng rén, suì suì zhǎng yī jiù.
功名富貴,老去已灰心,唯只愿,捧觴人,歲歲長依舊。
“清夢繞觚棱”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。