“憑闌煙水渺無涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑闌煙水渺無涯”全詩
更鬢發堆云,玉臉淡拂輕霞。
醉里精神,眾中標格誰能畫。
當時攜手,花籠淡月,重門深亞。
巫峽夢回,已成陳事,豈堪重話。
謾贏得、羅襟清淚,鬢邊霜華。
念□傷懷,憑闌煙水渺無涯。
秦源目斷,碧云暮合,難認仙家。
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《丑奴兒慢》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《丑奴兒慢》是宋代蔡伸所寫的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
明眸秀色,別是天真瀟灑。
她明亮的眼睛和美麗的容貌,展現出與眾不同的天真和自然。
更鬢發堆云,玉臉淡拂輕霞。
她的鬢發像云一樣堆積,她的臉如玉一般淡雅,輕拂著紅霞。
醉里精神,眾中標格誰能畫。
她在醉酒中依然保持著靈動的精神,誰能將她的風采描繪出來呢?
當時攜手,花籠淡月,重門深亞。
當時我們手牽手,花籃中盛放著淡淡的月光,重重的門戶深深相依。
巫峽夢回,已成陳事,豈堪重話。
回想起巫山之險峻,如夢一般回蕩在心中,已成為過去的事情,再談起來又何必呢?
謾贏得、羅襟清淚,鬢邊霜華。
無謂地爭取得來的,只是羅襟上的清淚,鬢發上的霜華。
念□傷懷,憑闌煙水渺無涯。
心中思念之情傷透了懷抱,倚在欄桿上,眺望煙水,一片茫茫無邊。
秦源目斷,碧云暮合,難認仙家。
追尋秦地的源頭,視線終止于碧云的合并處,難以辨認仙境之所在。
這首詩詞《丑奴兒慢》以描寫一位美麗、天真而自然的女子為主題。詩人通過描繪她的容貌和風采,表達了對她的贊美和仰慕之情。詩中使用了豐富的意象,如明眸秀色、鬢發堆云等,將女子的美貌和靈動的氣質生動地展現出來。同時,詩人也融入了一些對世事的感慨,表達了對逝去時光和美好事物的懷念之情。整首詩詞情感細膩而深遠,充滿了濃郁的宋代詩詞風格。
“憑闌煙水渺無涯”全詩拼音讀音對照參考
chǒu nú ér màn
丑奴兒慢
míng móu xiù sè, bié shì tiān zhēn xiāo sǎ.
明眸秀色,別是天真瀟灑。
gèng bìn fà duī yún, yù liǎn dàn fú qīng xiá.
更鬢發堆云,玉臉淡拂輕霞。
zuì lǐ jīng shén, zhòng zhòng biāo gé shuí néng huà.
醉里精神,眾中標格誰能畫。
dāng shí xié shǒu, huā lóng dàn yuè, zhòng mén shēn yà.
當時攜手,花籠淡月,重門深亞。
wū xiá mèng huí, yǐ chéng chén shì, qǐ kān zhòng huà.
巫峽夢回,已成陳事,豈堪重話。
mán yíng de luó jīn qīng lèi, bìn biān shuāng huá.
謾贏得、羅襟清淚,鬢邊霜華。
niàn shāng huái, píng lán yān shuǐ miǎo wú yá.
念□傷懷,憑闌煙水渺無涯。
qín yuán mù duàn, bì yún mù hé, nán rèn xiān jiā.
秦源目斷,碧云暮合,難認仙家。
“憑闌煙水渺無涯”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。