“且斗尊前見在身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且斗尊前見在身”全詩
昔游如夢可銷魂。
玉容依約舊精神。
千里重來人事改,一杯相屬意還新。
韶華不減洞中春。
分類: 浣溪沙
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《浣溪沙》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代文人蔡伸創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
且斗尊前見在身。
昔游如夢可銷魂。
玉容依約舊精神。
千里重來人事改,一杯相屬意還新。
韶華不減洞中春。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅情景,詩人在飲酒之際,思念過去的美好時光。他面前的酒杯仿佛見證了他的經歷和感受。曾經的游玩如同一場美麗的夢境,令人陶醉不已。即使時光流轉,容顏已有所變,但內心的精神和承諾仍然如故。重新相聚的千里之行,令人感受到時光的變遷,但共飲一杯酒,彼此之間的情意仍然新鮮。美好的時光不會減少,就像洞中的春天永遠年輕。
賞析:
《浣溪沙》以簡潔明快的語言描繪了詩人的情感和思緒。整首詩詞通過對酒杯的描寫,表達了詩人對過去美好時光的懷念和珍視。詩中的"且斗尊前見在身"表明詩人正在與友人共飲,酒杯成為了見證他們情感的工具。"昔游如夢可銷魂"表達了對過去美好時光的憧憬,這些回憶仍然令人陶醉。"玉容依約舊精神"強調了詩人內心的堅持和承諾,即使外貌已有所改變,但內心的真誠和精神仍然如故。"千里重來人事改,一杯相屬意還新"則展示了詩人與友人再次相聚的情景,盡管時光已過,但彼此之間的情感依然真摯。最后的"韶華不減洞中春"表明美好時光永不減少,就像洞中的春天一樣永葆青春。
整首詩詞以簡短的句子表達了情感,意境清新,筆觸流暢,給人以愉悅和思索的感覺。詩人通過對酒杯的描寫,巧妙地表達了對過去美好時光的思念和對友人的情意,同時也展示了對時光變遷的洞察和對美好回憶的珍重。
“且斗尊前見在身”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
qiě dòu zūn qián jiàn zài shēn.
且斗尊前見在身。
xī yóu rú mèng kě xiāo hún.
昔游如夢可銷魂。
yù róng yī yuē jiù jīng shén.
玉容依約舊精神。
qiān lǐ chóng lái rén shì gǎi, yī bēi xiāng zhǔ yì hái xīn.
千里重來人事改,一杯相屬意還新。
sháo huá bù jiǎn dòng zhōng chūn.
韶華不減洞中春。
“且斗尊前見在身”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。