“明月當窗滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月當窗滿”全詩
今夜月如眉,話別河橋畔。
重見約中秋,莫負于飛愿。
免使月圓時,兩處空腸斷。
分類: 生查子
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《生查子》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《生查子》是宋代蔡伸的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫堂初見伊,明月當窗滿。
今夜月如眉,話別河橋畔。
重見約中秋,莫負于飛愿。
免使月圓時,兩處空腸斷。
詩意:
這首詩詞描述了詩人初次見到心儀的人,當時明亮的月光灑在窗前。詩人在河橋畔與心儀之人告別,詩人希望在中秋節能夠再次相見,并表達了對彼此的美好祝愿。詩人希望不要辜負相見的約定,以免到了月圓之時,兩地相隔,心中的思念成為一種痛苦。
賞析:
《生查子》以簡潔的語言表達了對美好相遇的渴望和對離別的無奈。詩人通過描繪明月滿窗的場景,展現了初次見到心儀之人時的喜悅和心情。詩中的河橋畔別離情景,增加了一絲凄涼和傷感的色彩。詩人希望在中秋節能夠再次相見,表達了對美好時刻的期待,同時也表達了對彼此的美好祝愿。最后兩句表達了詩人對長久分離的擔憂和痛苦,月圓時的思念令人心碎,因為兩地相隔,無法共享圓月之時的團圓之樂。
整首詩詞情感真摯,表達了對愛情和離別的深深思念。通過對月光和相遇的描繪,將內心的情感與自然景物相結合,使詩詞更加生動有趣。這首詩詞以簡約的語言表達了復雜的情感,讀來令人感受到離別的痛楚和對相聚的渴望,展現了宋代詩人對愛情的細膩描寫和對離別的深情思考。
“明月當窗滿”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
huà táng chū jiàn yī, míng yuè dāng chuāng mǎn.
畫堂初見伊,明月當窗滿。
jīn yè yuè rú méi, huà bié hé qiáo pàn.
今夜月如眉,話別河橋畔。
zhòng jiàn yuē zhōng qiū, mò fù yú fēi yuàn.
重見約中秋,莫負于飛愿。
miǎn shǐ yuè yuán shí, liǎng chù kōng cháng duàn.
免使月圓時,兩處空腸斷。
“明月當窗滿”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。