“攀枝驚晼晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攀枝驚晼晚”全詩
春光已作堂堂去。
茂綠滿繁枝。
青梅結子時。
攀枝驚晼晚。
樂事孤心眼。
正是惜春歸。
那堪怨別離。
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《菩薩蠻》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代詩人蔡伸創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝來一陣狂風雨。
春光已作堂堂去。
茂綠滿繁枝。
青梅結子時。
攀枝驚晼晚。
樂事孤心眼。
正是惜春歸。
那堪怨別離。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天即將離去的情景,表達了詩人對逝去春光的懷念和對別離的痛苦之情。詩中通過自然景物的描寫,抒發了詩人內心深處的情感。
賞析:
詩詞開篇寫到一陣狂風雨,這是春天即將過去的象征,也暗示了詩人內心的不安和焦慮。接著,詩人用"春光已作堂堂去"來形容春光的離去,生動地描述了春天的逝去和現實的無情。
在詩的后半部分,詩人以茂綠滿繁枝和青梅結子的時節來表達對春天的眷戀和珍惜。然而,攀枝時驚動了晚霞,揭示了詩人即將面對的別離和離別之苦。
詩的最后兩句"樂事孤心眼,正是惜春歸。那堪怨別離"表達了詩人孤寂的心境和對別離的悲傷。詩人在別離中感嘆自己的孤獨和無助,同時也表達了對春天的留戀和不舍。
整首詩詞以自然景物和人的情感相結合,通過對春天的描繪和個人情感的抒發,表達了作者對逝去春光的懷念和對別離的痛苦之情。這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了深沉的情感,展現了宋代詩人的獨特風格和內心世界。
“攀枝驚晼晚”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
zhāo lái yī zhèn kuáng fēng yǔ.
朝來一陣狂風雨。
chūn guāng yǐ zuò táng táng qù.
春光已作堂堂去。
mào lǜ mǎn fán zhī.
茂綠滿繁枝。
qīng méi jié zǐ shí.
青梅結子時。
pān zhī jīng wǎn wǎn.
攀枝驚晼晚。
lè shì gū xīn yǎn.
樂事孤心眼。
zhèng shì xī chūn guī.
正是惜春歸。
nà kān yuàn bié lí.
那堪怨別離。
“攀枝驚晼晚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。