“佳人特地裁團扇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佳人特地裁團扇”全詩
吳波淺淡山平遠。
丹青寫出在霜縑,佳人特地裁團扇。
漁艇孤煙,酒旗幽院。
些兒景趣君休羨。
五湖歸去共扁舟,何如早早酬深愿。
分類: 踏莎行
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《踏莎行(題團扇)》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行(題團扇)》是宋代蔡伸創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夕陽隱沒于云中,寒空中斷飛行的雁。吳地波淺,山巒平遠。丹青畫出了霜花的紋理,佳人專門裁制了團扇。漁船孤獨地漂浮,酒旗飄蕩在幽靜的院落。這些景致,君不必羨慕。我們將一同回歸五湖之畔,乘著小舟,早早實現我們深深的愿望。
詩意:
這首詩描繪了一幅江南秋日的景象,以及詩人對于生活的豁達和對美好未來的向往。夕陽落下,云彩遮蔽了它的光芒,寒冷的空氣中斷飛的雁象征著季節的變遷和離別的情感。吳地的波瀾不驚,山巒平遠,構成了一幅寧靜而遠大的畫面。詩中提到的丹青和團扇,象征著藝術和女性的美,凝聚了佳人的心思和智慧。漁船漂浮在孤獨的水面上,酒旗在寧靜的院落中飄揚,表現出一種淡泊和寧靜的心境。詩人告誡讀者不要羨慕這些景色,而是一同回歸到五湖之畔,以小舟的方式去追求早早實現的心愿。
賞析:
《踏莎行(題團扇)》以簡練的語言描繪了江南秋日的景色,展現了對大自然的贊美和對美好生活的向往。詩中運用了對比的手法,如夕陽與云彩、寒空與斷雁、波浪與山巒等,以營造一種對自然景色的真實感受。同時,丹青和團扇被用作象征,突出了女性的智慧和藝術才華,以及她們對美的追求。詩人通過漁船和酒旗的描寫,表現出一種淡泊和寧靜的心態,呼喚讀者不要貪戀外在的風景,而是要回歸到內心深處,追求真正的愿望和內心的寧靜。整首詩意境寧靜恬淡,意境深遠,表達了對自然、藝術和內心世界的熱愛和向往,傳遞了一種積極向上的人生態度。
“佳人特地裁團扇”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng tí tuán shàn
踏莎行(題團扇)
luò rì guī yún, hán kōng duàn yàn.
落日歸云,寒空斷雁。
wú bō qiǎn dàn shān píng yuǎn.
吳波淺淡山平遠。
dān qīng xiě chū zài shuāng jiān, jiā rén tè dì cái tuán shàn.
丹青寫出在霜縑,佳人特地裁團扇。
yú tǐng gū yān, jiǔ qí yōu yuàn.
漁艇孤煙,酒旗幽院。
xiē ér jǐng qù jūn xiū xiàn.
些兒景趣君休羨。
wǔ hú guī qù gòng piān zhōu, hé rú zǎo zǎo chóu shēn yuàn.
五湖歸去共扁舟,何如早早酬深愿。
“佳人特地裁團扇”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。