“今日是行客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日是行客”全詩
清歌響斷云屏隔。
溪山依舊連空碧。
昨日主人,今日是行客。
綠窗朱戶應如昔。
回頭往事成陳跡。
后期總便無端的。
月下風前,應也解相憶。
分類: 醉落魄
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《醉落魄》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄》是宋代詩人蔡伸創作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《醉落魄》中文譯文:
陽光凋謝,聲音漸遠。悠揚的歌聲被云幕遮斷。溪山依然延綿,藍天依舊廣袤。昔日的主人,今日已是行旅。綠窗紅門應如昔般美麗。回首往事成為過去的痕跡。后來的日子總是毫無意義。月下風前,也應該逐漸忘懷。
詩意與賞析:
《醉落魄》通過描繪景物和表達情感,表達了詩人對過去時光的懷念和對變遷的感慨。詩中以醉落魄的意象為主線,描繪了陽光逝去、歌聲消散的場景,暗喻了時光流轉、事物變遷的無常性。溪山和藍天則代表著自然的恒久與廣袤,與人事的變遷形成鮮明的對比。
詩人通過對比昔日的主人和如今的行旅,以及綠窗紅門的美麗與往事的陳跡,表達了對過去美好時光的懷念和對現實的失落感。然而,詩人意識到時間不可逆轉,后來的日子總是缺乏真實的意義,只能在月下風前逐漸釋懷,逐漸忘懷過去。
整首詩以唯美的意境、豐富的意蘊和細膩的情感描繪,表達了人對時光的感慨和對生命的思考。它喚起了讀者對于歲月流轉和人生變遷的共鳴,引發人們對于生命意義和珍惜當下的思考。
“今日是行客”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò
醉落魄
yáng guān shēng yàn.
陽關聲咽。
qīng gē xiǎng duàn yún píng gé.
清歌響斷云屏隔。
xī shān yī jiù lián kōng bì.
溪山依舊連空碧。
zuó rì zhǔ rén, jīn rì shì xíng kè.
昨日主人,今日是行客。
lǜ chuāng zhū hù yīng rú xī.
綠窗朱戶應如昔。
huí tóu wǎng shì chéng chén jī.
回頭往事成陳跡。
hòu qī zǒng biàn wú duān dì.
后期總便無端的。
yuè xià fēng qián, yīng yě jiě xiāng yì.
月下風前,應也解相憶。
“今日是行客”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。