“雍雍雁落蒹葭浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雍雍雁落蒹葭浦”全詩
登臨況值秋光暮。
手捻黃花,憑誰分付。
雍雍雁落蒹葭浦。
憑高目斷桃溪路。
屏山樓外青無數。
綠水紅橋,鎖窗朱戶。
如今總是銷魂處。
分類: 七娘子
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《七娘子》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《七娘子》是一首宋代的詩詞,作者是蔡伸。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天涯觸目傷離緒。
登臨況值秋光暮。
手捻黃花,憑誰分付。
雍雍雁落蒹葭浦。
憑高目斷桃溪路。
屏山樓外青無數。
綠水紅橋,鎖窗朱戶。
如今總是銷魂處。
詩意:
這首詩詞表達了作者在天涯邊緣的景色中觸動心靈的離愁別緒。他登上高處,正值秋天傍晚的時刻。他捻著一朵黃花,不知該把它分付給誰。雁兒們悠然地落在蒹葭叢生的河灘上。遠遠望去,只能看到桃溪之路的中段,視線被屏山擋住,山外的景色青翠無數。綠水與紅橋相映成趣,窗戶和門扉都被鎖上了。如今,總是在這樣銷魂的地方。
賞析:
這首詩詞以景物描寫為主,通過對自然景色的描繪,抒發了作者內心的離愁別緒和對逝去時光的懷念之情。詩中的天涯、秋光暮、黃花、雁落等形象都給人一種淡淡的憂傷感。作者站在高處眺望,視線被屏山擋住,這種透過屏山看到的遙遠景象,與作者心中的離愁別緒相呼應。綠水紅橋的描繪則增添了一絲生氣和活力,但窗戶和門扉被鎖上的描寫暗示了詩人內心的孤獨和無奈。整首詩詞以簡潔的語言表達出作者對逝去時光的懷念和對離別的感傷,給人一種凄美的意境。
這首詩詞的形象描寫精準而細膩,情感表達深沉而含蓄。它通過對具體景物的描繪,巧妙地表達了作者內心的情感和思緒。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對離別和時光流轉的深切體驗,引發共鳴,并思考人生的無常和離別的主題。
“雍雍雁落蒹葭浦”全詩拼音讀音對照參考
qī niáng zǐ
七娘子
tiān yá chù mù shāng lí xù.
天涯觸目傷離緒。
dēng lín kuàng zhí qiū guāng mù.
登臨況值秋光暮。
shǒu niǎn huáng huā, píng shuí fēn fù.
手捻黃花,憑誰分付。
yōng yōng yàn luò jiān jiā pǔ.
雍雍雁落蒹葭浦。
píng gāo mù duàn táo xī lù.
憑高目斷桃溪路。
píng shān lóu wài qīng wú shù.
屏山樓外青無數。
lǜ shuǐ hóng qiáo, suǒ chuāng zhū hù.
綠水紅橋,鎖窗朱戶。
rú jīn zǒng shì xiāo hún chù.
如今總是銷魂處。
“雍雍雁落蒹葭浦”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。