“屏展九華峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屏展九華峰”全詩
屏展九華峰。
萬里閑云散盡,半規涼月當空。
樓高夜永,憑闌笑語,此際誰同。
端有妙人攜手,翛然歸路凌風。
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《朝中措》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是宋代詩人蔡伸的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨過后,清澈的鏡面映照秋天的容顏。
屏風上展示九華山的峰巒。
萬里之外的閑云已經散盡,半圓的涼月高懸于天空。
高樓聳立,夜色永恒,我憑欄歡笑,此刻有誰與我同樂。
有位奇妙的人相伴,輕飄飄地歸去,迎風馳騁。
詩意:
這首詩表達了一個人在雨后觀賞秋天景色的心情。詩人通過描繪清澈的鏡面和展示在屏風上的九華山,展示了秋天的美麗。雨過天晴,萬里無云,涼爽的月亮掛在空中,給人一種寧靜和安詳的感覺。高樓聳立,夜色永恒,詩人憑欄歡笑,但也感到孤獨,他想知道是否有人能與他分享這美好的時刻。最后,詩人描繪了一個神秘而美妙的人與他一同歸去,翩然而逝。
賞析:
《朝中措》通過細膩的描寫和意象,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩中的對比和意境的構建形成了一種寂靜而寧謐的氛圍。雨過清澈的鏡面和九華山的展示,給人以清新的感覺,也展示了秋天的美景。詩人通過描寫天空中的涼月和高樓聳立的夜色,營造了一種靜謐的氛圍,表達了他尋找共享美好時刻的渴望和孤獨感。最后,描繪了一個神秘的人與詩人一同歸去,給人以一種輕盈和追求自由的感覺。
整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的描繪和巧妙的構思,表達了詩人對美景的欣賞、對共享的渴望和對自由的追求。這首詩詞既有清新寧靜之感,又有孤獨追求之情,給讀者帶來了一種靜謐與思索的心境。
“屏展九華峰”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
yǔ yú qīng jìng zhàn qiū róng.
雨余清鏡湛秋容。
píng zhǎn jiǔ huá fēng.
屏展九華峰。
wàn lǐ xián yún sàn jìn, bàn guī liáng yuè dāng kōng.
萬里閑云散盡,半規涼月當空。
lóu gāo yè yǒng, píng lán xiào yǔ, cǐ jì shuí tóng.
樓高夜永,憑闌笑語,此際誰同。
duān yǒu miào rén xié shǒu, xiāo rán guī lù líng fēng.
端有妙人攜手,翛然歸路凌風。
“屏展九華峰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。