“倍添凄惻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倍添凄惻”全詩
念一瞬、韶光堪重惜。
還是去年同醉日。
客里情懷,倍添凄惻。
記南城、錦逕名園曾遍歷。
更柳下、人家似織。
此際憑闌愁脈脈。
滿目江山,暮云空碧。
分類: 侍香金童
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《侍香金童》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《侍香金童》是宋代蔡伸創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
寶馬春天行駛,緩緩駕車沿著油壁。思念瞬間,美好時光令人心生珍惜。還記得去年同一天的醉意。身在客中,情感倍感凄涼。記得南城的錦逕名園曾經走過。更加柳樹下,人家宛如織布。此時倚在欄桿邊,憂傷地注視著。滿眼江山,晚霞的云彩空靈明澈。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,以及詩人對過去時光的懷念和對現實的凄涼感受。寶馬行駛的場景和緩慢的節奏給人一種寧靜和安詳的感覺。詩人回憶起去年同一天的醉意,讓他倍感思鄉之情和無奈之情。他身在他鄉,感到孤獨和凄涼,回想起曾經游歷過的南城錦逕名園和柳樹下人家的景色。此刻他倚在欄桿邊,愁思滿腔,眺望著美麗的江山和晚霞的云彩。
賞析:
《侍香金童》以簡潔凝練的語言描繪出春天的景色和詩人的內心感受。寶馬行春的場景將讀者帶入一個寧靜而美好的春天世界。詩人以一瞬間的思念,表達了對過去時光的珍惜和對逝去歲月的追憶。詩中的客里情懷和凄惻之情,表達了詩人在異鄉的孤獨和無助之感。回憶起南城的錦逕名園和柳樹下人家的景色,給詩詞增添了一絲溫暖和親切感。最后,詩人倚在欄桿邊,凝望著滿目的江山和晚霞的云彩,表達了他內心深處的憂傷和對現實的無奈。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人對過去時光的懷念和對現實的凄涼感受。通過描繪自然景色和情感表達的結合,詩詞展現了詩人內心的復雜情感和對生活的思考。這首詩詞通過細膩的描寫和深沉的情感,引發讀者對時光流轉和生命的思考。
“倍添凄惻”全詩拼音讀音對照參考
shì xiāng jīn tóng
侍香金童
bǎo mǎ xíng chūn, huǎn pèi suí yóu bì.
寶馬行春,緩轡隨油壁。
niàn yī shùn sháo guāng kān zhòng xī.
念一瞬、韶光堪重惜。
hái shì qù nián tóng zuì rì.
還是去年同醉日。
kè lǐ qíng huái, bèi tiān qī cè.
客里情懷,倍添凄惻。
jì nán chéng jǐn jìng míng yuán céng biàn lì.
記南城、錦逕名園曾遍歷。
gèng liǔ xià rén jiā shì zhī.
更柳下、人家似織。
cǐ jì píng lán chóu mò mò.
此際憑闌愁脈脈。
mǎn mù jiāng shān, mù yún kōng bì.
滿目江山,暮云空碧。
“倍添凄惻”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。