“未應花似行人老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未應花似行人老”全詩
黃花趁得秋風早。
萬里岷峨歸夢到。
東籬好。
未應花似行人老。
古往今來成一笑。
為君醉里銷沈了。
不用登臨欹短帽。
愁絕□。
吳霜點鬢教誰掃。
分類: 漁家傲
《漁家傲(次韻贈戴時行)》王灼 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲(次韻贈戴時行)》是一首宋代王灼創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漠漠郊原荒宿草。
黃花趁得秋風早。
萬里岷峨歸夢到。
東籬好。
未應花似行人老。
古往今來成一笑。
為君醉里銷沈了。
不用登臨欹短帽。
愁絕誰掃。
吳霜點鬢教誰掃。
譯文:
廣袤的郊野上,稀疏的草叢荒涼。
黃花在秋風吹拂下提前盛開。
夢中征程穿越萬里高山險峰。
東籬很美好。
未應的花兒仿佛行人一般蒼老。
古往今來都化為一聲笑語。
為了你,在醉鄉中消磨了沉重的心事。
不需要攀登高山,歪戴短帽。
憂愁已經消失殆盡。
吳地的霜點綴著鬢發,由誰來梳理?
詩意和賞析:
這首詩描繪了漁家人的豪邁情懷和超脫于塵世的態度。詩人以郊野和荒涼的草叢作為背景,描繪了秋風吹拂下黃花提前盛開的景象,寄托了對自然的贊美和沉思。接著,詩人提到自己在夢中穿越萬里高山險峰,回到東籬(指漁家)的美好。這里的東籬象征著漁家人的生活和情感歸屬。
詩中的"未應花似行人老"表達了漁家人在歲月中的滄桑和老去的印記,但這種老去被詩人化為一種豪放和灑脫的心態。古往今來的事物都成為一聲笑語,暗示詩人對于人生的看淡和寬容。
接下來的幾句描述了為了君主的事業,詩人在醉鄉中釋放了自己的憂愁和沉重,不再需要攀登高山,也不需要佩戴高帽,心事得以消散。詩末提到吳地的霜點綴著鬢發,問誰來為自己梳理,表達了對離別和孤獨的思念之情。
總體而言,這首詩以漁家人的生活為背景,表達了詩人超脫塵世的豪邁心態和對自然、歲月的感慨。詩人以豪放的筆觸和淡泊的情懷,展現了一種超越物欲和人生得失的境界,表達了對人生的理解和洞察。
“未應花似行人老”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào cì yùn zèng dài shí xíng
漁家傲(次韻贈戴時行)
mò mò jiāo yuán huāng sù cǎo.
漠漠郊原荒宿草。
huáng huā chèn dé qiū fēng zǎo.
黃花趁得秋風早。
wàn lǐ mín é guī mèng dào.
萬里岷峨歸夢到。
dōng lí hǎo.
東籬好。
wèi yīng huā shì xíng rén lǎo.
未應花似行人老。
gǔ wǎng jīn lái chéng yī xiào.
古往今來成一笑。
wèi jūn zuì lǐ xiāo shěn le.
為君醉里銷沈了。
bù yòng dēng lín yī duǎn mào.
不用登臨欹短帽。
chóu jué.
愁絕□。
wú shuāng diǎn bìn jiào shuí sǎo.
吳霜點鬢教誰掃。
“未應花似行人老”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。