“襟裾初試”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“襟裾初試”全詩
簟枕乍閑,襟裾初試,散盡滿軒袢暑。
斷云卻送輕雷去,疏林外、玉鉤微吐。
夜未闌,秋生敗葉,暗摧庭樹。
天上佳期久阻。
星河畔,仙車縹緲云路。
舊恨未平,幽歡難駐,灑落半天風露。
綺羅人散金猊冷,醉魂到、華胥深處。
洞戶悄,南樓畫角自語。
分類: 花心動
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《花心動(七夕)》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代李彌遜創作的《花心動(七夕)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《花心動(七夕)》
水館風亭,晚香濃,
一番荷芰經雨。
簟枕乍閑,襟裾初試,
散盡滿軒袢暑。
斷云卻送輕雷去,
疏林外、玉鉤微吐。
夜未闌,
秋生敗葉,暗摧庭樹。
天上佳期久阻。
星河畔,仙車縹緲云路。
舊恨未平,幽歡難駐,
灑落半天風露。
綺羅人散金猊冷,
醉魂到、華胥深處。
洞戶悄,南樓畫角自語。
【詩意和賞析】:
這首詩詞描繪了一個七夕節(中國傳統情人節)的夜晚景象,展現了作者內心的情感和對美好時刻的期待。
首先,詩中描述了一個水館風亭,香氣濃郁的場景。晚上的香氣與雨水交織在一起,創造出一種幽靜的氛圍。
接著,詩人提到自己躺在簟枕上,感覺閑適而舒適。襟裾初試指的是衣袖和下擺初次展開,暗示著夜晚的靜謐。
詩句中出現了斷云,這句表達了天空中飄過的云朵看似斷裂,但實際上是在送走一聲輕雷,揭示了一種寧靜和活力的交替。
夜晚未到最深處,秋天的敗葉已開始在庭院的樹上輕輕飄落,暗示著季節的變遷和時光的流轉。
然而,天上的佳期(指牽牛星和織女星相會的日子,即七夕節)卻被久久阻擋。星河畔,仙車縹緲云路,揭示了作者對仙境般美好時刻的向往和期盼。
詩的最后部分表達了作者的情感和內心的矛盾。舊恨未平,幽歡難駐,灑落半天風露。這些詞語傳遞了作者對過去情感的未了和對美好時刻短暫性的感慨。
綺羅人散金猊冷,醉魂到、華胥深處。這兩句表達了作者內心的孤獨和對華胥仙境般美好的幻想。
詩的最后一句洞戶悄,南樓畫角自語,給整首詩畫上了一個神秘的句點,似乎在暗示著更深層次的意境和內涵。
總體來說,這首詩通過細膩的描寫和隱晦的意象,表達了作者對美好時刻的向往與期盼,以及對過去情感的回憶和對未來的思考。
“襟裾初試”全詩拼音讀音對照參考
huā xīn dòng qī xī
花心動(七夕)
shuǐ guǎn fēng tíng, wǎn xiāng nóng yī fān hé jì jīng yǔ.
水館風亭,晚香濃、一番荷芰經雨。
diàn zhěn zhà xián, jīn jū chū shì, sàn jìn mǎn xuān pàn shǔ.
簟枕乍閑,襟裾初試,散盡滿軒袢暑。
duàn yún què sòng qīng léi qù, shū lín wài yù gōu wēi tǔ.
斷云卻送輕雷去,疏林外、玉鉤微吐。
yè wèi lán, qiū shēng bài yè, àn cuī tíng shù.
夜未闌,秋生敗葉,暗摧庭樹。
tiān shàng jiā qī jiǔ zǔ.
天上佳期久阻。
xīng hé pàn, xiān chē piāo miǎo yún lù.
星河畔,仙車縹緲云路。
jiù hèn wèi píng, yōu huān nán zhù, sǎ luò bàn tiān fēng lù.
舊恨未平,幽歡難駐,灑落半天風露。
qǐ luó rén sàn jīn ní lěng, zuì hún dào huá xū shēn chù.
綺羅人散金猊冷,醉魂到、華胥深處。
dòng hù qiāo, nán lóu huà jiǎo zì yǔ.
洞戶悄,南樓畫角自語。
“襟裾初試”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。