“為君小摘蜀葵黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為君小摘蜀葵黃”全詩
來趁北窗涼。
為君小摘蜀葵黃。
一似嗅枝香。
飲中仙,山中相。
也道十分宮樣。
一般時候最宜嘗。
竹院月侵床。
分類: 鶴沖天
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《鶴沖天(張仲宗以秋香酒見寄并詞,次其韻)》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《鶴沖天(張仲宗以秋香酒見寄并詞,次其韻)》是宋代詩人李彌遜創作的一首詩詞。詩意描繪了一幅秋日的景象,以及飲酒的愉悅之情。
詩中描繪了一種美酒,稱之為“篘玉液”,并描述了它釀造時的景象,“釀花光”。詩人借此來表達對美酒的向往和贊美。
接下來,詩人描述了一個人在涼爽的北窗下品味美酒的情景。他為了這位朋友采摘了一些黃色的蜀葵花,讓飲酒的人能夠感受到花香的氣息。他形容這種感覺就像是嗅到了枝上的香氣。
詩人繼續描述了與朋友一起品味美酒的情景,稱他為“中仙”,并形容他們在山中共同享受美酒的樂趣。他們沉醉其中,仿佛置身于宮廷一般的環境,感受到了無盡的歡愉。
最后,詩人提到了在竹院中,月光漸漸照進床上。這一句意味著夜晚已經來臨,但是在這樣的美酒和美景的陪伴下,時光仿佛變得慢下來,人們可以盡情享受。
這首詩詞通過描繪美酒和美景,表達了詩人對美好時光的向往和珍惜。它展現了秋日的寧靜和愉悅,讓人感受到了詩人內心的喜悅和滿足。
“為君小摘蜀葵黃”全詩拼音讀音對照參考
hè chōng tiān zhāng zhòng zōng yǐ qiū xiāng jiǔ jiàn jì bìng cí, cì qí yùn
鶴沖天(張仲宗以秋香酒見寄并詞,次其韻)
chōu yù yè, niàng huā guāng.
篘玉液,釀花光。
lái chèn běi chuāng liáng.
來趁北窗涼。
wèi jūn xiǎo zhāi shǔ kuí huáng.
為君小摘蜀葵黃。
yī sì xiù zhī xiāng.
一似嗅枝香。
yǐn zhōng xiān, shān zhōng xiāng.
飲中仙,山中相。
yě dào shí fēn gōng yàng.
也道十分宮樣。
yì bān shí hòu zuì yí cháng.
一般時候最宜嘗。
zhú yuàn yuè qīn chuáng.
竹院月侵床。
“為君小摘蜀葵黃”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。