“蝸角休征”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蝸角休征”全詩
故人相過,喜雪舞祥E648。
遍野跳珠濺玉,縱兒童、收滿金瓶。
明年待,洗光銀海,袖手看升平。
先生。
齊物久,蟻丘罷戰,蝸角休征。
趁尊前身健,有酒須傾。
隨分村歌社舞,何須問、武宿文星。
忘懷矣,未能忘酒,相與醉忘形。
分類: 滿庭芳
作者簡介(王以寧)
王以寧(約1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今屬湖南),是兩宋之際的愛國詞人。他曾為國奔波,靖康初年征天下兵,只身一人從鼎州借來援兵,解了太原圍。
《滿庭芳(陳覺叟雪中見過)》王以寧 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳(陳覺叟雪中見過)》是一首宋代王以寧創作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五十七年,我已年老,小庵初建在林垌。
故人相互拜訪,喜悅如雪飛舞成祥瑞。
四野上空雪花飄灑,像珍珠濺起玉石的光芒,孩童們縱情玩耍,收滿了金瓶。
明年到來時,我將清洗銀海,靜待升平。
先生啊,萬物長久,蟻丘停止了爭斗,蝸角不再開戰。
趁著您身體健康,有酒就應該盡情暢飲。
隨著命運的安排,我們歌唱村歌,舞蹈社交,根本無需問及武宿和文星。
我已經忘卻了往事,但未能忘記酒,我們一起陶醉,忘卻了自我。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者王以寧在雪中見到陳覺叟時的情景,表達了對友誼和歲月的思考和感慨。
詩的開頭,作者表明了自己已經年老,庵堂初建的情況。故人相聚,看到雪花飛舞,給人帶來喜悅和吉祥的感覺。雪花像珍珠一樣灑落在四野,孩童們玩耍,收集滿滿的金瓶。
接下來,作者展示了對陳覺叟的敬仰之情。他稱呼陳覺叟為"先生",贊美了陳覺叟的長壽和智慧。他鼓勵陳覺叟盡情享受美酒,因為他的身體健康。
最后,作者提到了自己與陳覺叟一起歌唱和跳舞的情景。他表示不再關注命運的安排,也不需要追求文星和武宿的榮耀。雖然他已經忘記了過去的事情,但對于酒的記憶依然存在,他們一起陶醉其中,忘記了自我。
整首詩以雪為背景,通過描述雪的美麗和喜慶的情景,表達了對友情、歲月和忘我境界的贊美。它展現了作者對生活的豁達和對人生的領悟,強調了人與人之間的情誼和共享歡樂的重要性。這首詩詞既有情感的抒發,又有意境的描繪,給人以深思和愉悅的感受。
“蝸角休征”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng chén jué sǒu xuě zhōng jiàn guò
滿庭芳(陳覺叟雪中見過)
wǔ shí qī nián, qīn xún lǎo yǐ, xiǎo ān chū zhù lín dòng.
五十七年,侵尋老矣,小庵初筑林垌。
gù rén xiāng guò, xǐ xuě wǔ xiáng E648.
故人相過,喜雪舞祥E648。
biàn yě tiào zhū jiàn yù, zòng ér tóng shōu mǎn jīn píng.
遍野跳珠濺玉,縱兒童、收滿金瓶。
míng nián dài, xǐ guāng yín hǎi, xiù shǒu kàn shēng píng.
明年待,洗光銀海,袖手看升平。
xiān shēng.
先生。
qí wù jiǔ, yǐ qiū bà zhàn, wō jiǎo xiū zhēng.
齊物久,蟻丘罷戰,蝸角休征。
chèn zūn qián shēn jiàn, yǒu jiǔ xū qīng.
趁尊前身健,有酒須傾。
suí fēn cūn gē shè wǔ, hé xū wèn wǔ sù wén xīng.
隨分村歌社舞,何須問、武宿文星。
wàng huái yǐ, wèi néng wàng jiǔ, xiāng yǔ zuì wàng xíng.
忘懷矣,未能忘酒,相與醉忘形。
“蝸角休征”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。