“杳靄數峰低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杳靄數峰低”全詩
漸微云點綴,參橫斗轉,野闊天垂。
草樹縈回島嶼,杳靄數峰低。
共此一尊月,顧影為誰。
俯仰乾坤今古,正嫩涼生處,濃露初霏。
據胡床殘夜,唯我與公知。
念老去、風流未減,見向來、人物幾興衰。
身長健,何妨游戲,莫問棲遲。
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《八聲甘州(陪筠翁小酌橫山閣)》張元干 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州(陪筠翁小酌橫山閣)》是宋代詩人張元干的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
倚凌空飛觀,展營丘臥軸恍移時。
漸微云點綴,參橫斗轉,野闊天垂。
譯文:倚靠高空觀望,展望八方,坐臥之時感覺時間飛轉。
漸漸地,微小的云朵點綴其中,北斗星環繞,遼闊的天空垂掛。
詩意:詩人以凌空遠眺之景來表達自己的感慨和思索。他坐在橫山閣上,俯瞰遠方,眼前的景象變幻莫測。云朵漸漸出現,星斗轉移,天空廣袤無垠。這樣的景象喚起了詩人對世界的思考和對自己的位置和境遇的思緒。
賞析:詩人通過描述高處的景色來表達自己的心境。風景的變幻和廣袤的天空暗示著人生的無常和遼闊。詩人思考自己的存在,對于周圍的環境和人事物的變遷有所感慨。他感嘆時光的流轉,自己的年華已經老去,但風華依然未減。他與陪他小酌的朋友共同品味著濃郁的酒,享受著輕松愉快的時光,不問世事與歸宿。這首詩詞展示了詩人對人生的思考和對自然景色的贊美,同時也表達了他對逍遙自在、與友共享的態度。
“杳靄數峰低”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu péi yún wēng xiǎo zhuó héng shān gé
八聲甘州(陪筠翁小酌橫山閣)
yǐ líng kōng fēi guān, zhǎn yíng qiū wò zhóu huǎng yí shí.
倚凌空飛觀,展營丘臥軸恍移時。
jiàn wēi yún diǎn zhuì, shēn héng dǒu zhuǎn, yě kuò tiān chuí.
漸微云點綴,參橫斗轉,野闊天垂。
cǎo shù yíng huí dǎo yǔ, yǎo ǎi shù fēng dī.
草樹縈回島嶼,杳靄數峰低。
gòng cǐ yī zūn yuè, gù yǐng wèi shuí.
共此一尊月,顧影為誰。
fǔ yǎng qián kūn jīn gǔ, zhèng nèn liáng shēng chù, nóng lù chū fēi.
俯仰乾坤今古,正嫩涼生處,濃露初霏。
jù hú chuáng cán yè, wéi wǒ yǔ gōng zhī.
據胡床殘夜,唯我與公知。
niàn lǎo qù fēng liú wèi jiǎn, jiàn xiàng lái rén wù jǐ xīng shuāi.
念老去、風流未減,見向來、人物幾興衰。
shēn cháng jiàn, hé fáng yóu xì, mò wèn qī chí.
身長健,何妨游戲,莫問棲遲。
“杳靄數峰低”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。