“聽徹伊川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽徹伊川”全詩
憑虛起、縹緲五云鄉。
對山滴翠嵐,兩眉濃黛,水分雙派,滿眼波光。
曲欄干外,汀煙輕冉冉,莎草細茫茫。
無數釣舟,最宜煙雨,有如圖畫,渾似瀟湘。
使君行樂處,秦箏弄哀怨,云鬢分行。
心醉一缸春色,滿座疑香。
有天涯倦客,尊前回首,聽徹伊川,惱損柔腸。
不似碧潭雙劍,猶解相將。
分類: 風流子
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《風流子(政和間過延平,雙溪閣落成,席上賦)》張元干 翻譯、賞析和詩意
《風流子(政和間過延平,雙溪閣落成,席上賦)》是一首宋代的詩詞,作者是張元干。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
飛觀插雕梁。
憑虛起、縹緲五云鄉。
對山滴翠嵐,兩眉濃黛,水分雙派,滿眼波光。
這首詩以描繪景色為主題。詩人描繪了懸掛在梁上的雕花裝飾,形容其如飛翔的觀音,似乎來自遙遠的仙境。他將目光投向山脈,看到山上云霧繚繞,山間瀑布如玉帶般垂落,美麗而宛如畫卷。詩人描述了女子的眉目濃黑如墨,水汪汪的眼睛閃耀著光芒。
曲欄干外,汀煙輕冉冉,莎草細茫茫。
無數釣舟,最宜煙雨,有如圖畫,渾似瀟湘。
詩人繼續描繪了詩中場景的細節。他描述了曲欄外的湖泊,湖面上飄散著輕盈的霧氣,湖邊的莎草搖曳生姿。湖中停泊著無數漁船,這個景象最適合在雨中欣賞,宛如一幅畫卷,使人聯想到湖南瀟湘地區的美景。
使君行樂處,秦箏弄哀怨,云鬢分行。
心醉一缸春色,滿座疑香。
詩人將目光轉向使君行樂之處,那里有人彈奏著秦箏,琴聲悲怨動人。有人的發髻如云飄動。他的心被美景所陶醉,仿佛沉浸在一缸春色之中,整個場景都彌漫著香氣,使人感到疑惑。
有天涯倦客,尊前回首,聽徹伊川,惱損柔腸。
不似碧潭雙劍,猶解相將。
詩人描繪了一個遠離家鄉的旅客,他在異鄉眺望遠方,回首望向尊前的使君。他聆聽遠處伊川的流水聲,這讓他感到無比憤恨和痛苦。他感嘆這里的景色不如故鄉的碧潭和雙劍山,仍然難以讓他忘懷。
這首詩描繪了一幅美麗的山水景色,通過細膩的描寫使讀者仿佛置身其中。詩人運用生動的意象和婉約的語言,表達了對美景的贊美,同時也透露出他對離鄉別井的思念和無奈之情。整首詩唯美而富有情感,給人以美好的意境和思考。
“聽徹伊川”全詩拼音讀音對照參考
fēng liú zǐ zhèng hé jiān guò yán píng, shuāng xī gé luò chéng, xí shàng fù
風流子(政和間過延平,雙溪閣落成,席上賦)
fēi guān chā diāo liáng.
飛觀插雕梁。
píng xū qǐ piāo miǎo wǔ yún xiāng.
憑虛起、縹緲五云鄉。
duì shān dī cuì lán, liǎng méi nóng dài, shuǐ fèn shuāng pài, mǎn yǎn bō guāng.
對山滴翠嵐,兩眉濃黛,水分雙派,滿眼波光。
qū lán gàn wài, tīng yān qīng rǎn rǎn, suō cǎo xì máng máng.
曲欄干外,汀煙輕冉冉,莎草細茫茫。
wú shù diào zhōu, zuì yí yān yǔ, yǒu rú tú huà, hún sì xiāo xiāng.
無數釣舟,最宜煙雨,有如圖畫,渾似瀟湘。
shǐ jūn xíng lè chù, qín zhēng nòng āi yuàn, yún bìn fēn háng.
使君行樂處,秦箏弄哀怨,云鬢分行。
xīn zuì yī gāng chūn sè, mǎn zuò yí xiāng.
心醉一缸春色,滿座疑香。
yǒu tiān yá juàn kè, zūn qián huí shǒu, tīng chè yī chuān, nǎo sǔn róu cháng.
有天涯倦客,尊前回首,聽徹伊川,惱損柔腸。
bù shì bì tán shuāng jiàn, yóu jiě xiāng jiāng.
不似碧潭雙劍,猶解相將。
“聽徹伊川”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。