“靈寶玄門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈寶玄門”全詩
問子前午后,陽銷陰長,自然爐鼎,何用安排。
靈寶玄門,煙蘿真境,三日庚生兌戶開。
泥丸透,盡周天火候,平步仙階。
蓬萊。
直上瑤臺。
看海變桑田飛暮埃。
念塵勞良苦,流光易度,明珠誰得,白骨成堆。
位極人臣,功高今古,總蹈危機吞禍胎。
爭知我,辦青鞋布襪,雁蕩天臺。
分類: 沁園春
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《沁園春(紹興丁巳五月六夜,夢與一道人對歌數曲,遂成此詞)》張元干 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(紹興丁巳五月六夜,夢與一道人對歌數曲,遂成此詞)》是宋代張元干創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
神水華池,汞鉛凝結,虎龍往來。
問子前午后,陽銷陰長,自然爐鼎,何用安排。
靈寶玄門,煙蘿真境,三日庚生兌戶開。
泥丸透,盡周天火候,平步仙階。
蓬萊。直上瑤臺。
看海變桑田飛暮埃。
念塵勞良苦,流光易度,明珠誰得,白骨成堆。
位極人臣,功高今古,總蹈危機吞禍胎。
爭知我,辦青鞋布襪,雁蕩天臺。
詩意:
這首詩詞描繪了一個幻境中的景象,表達了對現實世界的思考和對人生命運的感慨。詩人借助神秘的意象和隱喻,表達了對人生變幻無常和努力奮斗的思考。
賞析:
詩詞以神秘的意象和隱喻構建了一個虛幻的景象。神水華池、汞鉛凝結、虎龍往來等描繪了一個神奇的仙境。詩人提出了一系列問題,探討了時間的流轉和人生的變化。陽銷陰長、自然爐鼎、三日庚生兌戶開等意象暗示了天地間的運行和變化。泥丸透、平步仙階、蓬萊、瑤臺等意象則表現了詩人渴望超越塵世、追求仙境的心情。
詩詞后半部分表達了對人生的思考和感嘆。看海變桑田飛暮埃,念塵勞良苦,流光易度,明珠誰得,白骨成堆等意象揭示了生命的短暫和人世的無常。位極人臣、功高今古、蹈危機吞禍胎等意象則反映了社會的險惡和人生的艱辛。最后兩句表達了詩人渴望超越現實困境,追求自我價值和境界的心愿。
整首詩詞以幻境般的意象和含蓄的表達方式,描繪了詩人對人生和世界的感悟。通過對時間、命運和人世變遷的思考,詩人表達了對現實的思索和對追求卓越的渴望,同時也對人生的短暫和世事的無常產生了深深的感慨。
“靈寶玄門”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn shào xīng dīng sì wǔ yuè liù yè, mèng yǔ yī dào rén duì gē shù qū, suì chéng cǐ cí
沁園春(紹興丁巳五月六夜,夢與一道人對歌數曲,遂成此詞)
shén shuǐ huá chí, gǒng qiān níng jié, hǔ lóng wǎng lái.
神水華池,汞鉛凝結,虎龍往來。
wèn zi qián wǔ hòu, yáng xiāo yīn zhǎng, zì rán lú dǐng, hé yòng ān pái.
問子前午后,陽銷陰長,自然爐鼎,何用安排。
líng bǎo xuán mén, yān luó zhēn jìng, sān rì gēng shēng duì hù kāi.
靈寶玄門,煙蘿真境,三日庚生兌戶開。
ní wán tòu, jǐn zhōu tiān huǒ hòu, píng bù xiān jiē.
泥丸透,盡周天火候,平步仙階。
péng lái.
蓬萊。
zhí shàng yáo tái.
直上瑤臺。
kàn hǎi biàn sāng tián fēi mù āi.
看海變桑田飛暮埃。
niàn chén láo liáng kǔ, liú guāng yì dù, míng zhū shuí dé, bái gǔ chéng duī.
念塵勞良苦,流光易度,明珠誰得,白骨成堆。
wèi jí rén chén, gōng gāo jīn gǔ, zǒng dǎo wēi jī tūn huò tāi.
位極人臣,功高今古,總蹈危機吞禍胎。
zhēng zhī wǒ, bàn qīng xié bù wà, yàn dàng tiān tāi.
爭知我,辦青鞋布襪,雁蕩天臺。
“靈寶玄門”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。