“江南芳信年年約”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南芳信年年約”全詩
江南芳信年年約。
竹輿路轉溪橋角。
晴日烘香,的皪疏籬落。
玉臺粉面鉛華薄。
畫堂長記深羅幕。
惜花老去情猶著。
客里驚春,生怕東風惡。
分類: 醉落魄
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《醉落魄》張元干 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄》
綠枝紅萼。江南芳信年年約。
竹輿路轉溪橋角。晴日烘香,的皪疏籬落。
玉臺粉面鉛華薄。畫堂長記深羅幕。
惜花老去情猶著。客里驚春,生怕東風惡。
中文譯文:
綠枝紅花,江南每年芳信約。
竹輿在彎轉的溪橋上。晴天烘香,輕風拂落稀疏的籬落。
玉臺上的姑娘有著粉面貼著薄薄的鉛華。畫堂里記憶深刻的錦緞帷幕。
可惜花兒老去,情感仍深深地留在心中。在客人的地方,春天的到來令人驚訝,擔心東風的氣候惡劣。
詩意和賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了江南春天的情景。詩人通過描繪綠枝紅花、晴天拂落的稀疏籬落等細節,展現了春天的美麗和生機。畫堂中的粉面姑娘和深刻的錦緞帷幕,暗示了世間的美好和華麗,但也暗示了光陰的流逝和歲月的無情。
然而,詩人也流露出對于美好事物的珍惜和苦痛。詩中的“惜花老去情猶著”,表達了對于美麗事物衰老和逝去的惋惜之情。最后兩句“客里驚春,生怕東風惡。”則表達了對于客人家鄉春天的到來的擔憂和憂慮,映射了對未來的擔憂和不安。
整首詩以細膩而富有意境的筆觸,描繪了江南春天的美麗景色,同時也蘊含了人生的哀愁和渺茫感。讀者可以感受到詩人對于美好事物的珍惜和對于未來的憂慮,進而思考人生的轉瞬即逝和光陰的無情。
“江南芳信年年約”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò
醉落魄
lǜ zhī hóng è.
綠枝紅萼。
jiāng nán fāng xìn nián nián yuē.
江南芳信年年約。
zhú yú lù zhuǎn xī qiáo jiǎo.
竹輿路轉溪橋角。
qíng rì hōng xiāng, de lì shū lí luò.
晴日烘香,的皪疏籬落。
yù tái fěn miàn qiān huá báo.
玉臺粉面鉛華薄。
huà táng zhǎng jì shēn luó mù.
畫堂長記深羅幕。
xī huā lǎo qù qíng yóu zhe.
惜花老去情猶著。
kè lǐ jīng chūn, shēng pà dōng fēng è.
客里驚春,生怕東風惡。
“江南芳信年年約”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。