“的皪數枝斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“的皪數枝斜”全詩
燭外尊前滿眼春,風味年年在。
老去惜花深,醉里愁多日煞。
冷蕊孤芳底處愁,少個人人戴。
分類: 卜算子
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《卜算子(梅)》張元干 翻譯、賞析和詩意
卜算子(梅)
的皪數枝斜,
冰雪縈余態。
燭外尊前滿眼春,
風味年年在。
老去惜花深,
醉里愁多日煞。
冷蕊孤芳底處愁,
少個人人戴。
中文譯文:
梅花的枝條斜斜地傾斜,
冰雪纏繞它的姿態。
燭光映照在梅花前,滿眼春光,
風味年年都在。
年歲漸長,更加珍惜梅花的美麗,
醉酒之中,愁思紛至。
冷冷的花蕊孤單地開放,處境令人憂愁,
很少有人來欣賞。
詩意和賞析:
這首詩以梅花為題材,通過描寫梅花的形態和意境,表達了詩人對梅花的喜愛和對自己年歲漸長的感慨。
詩中描繪了梅花的形態,用“的皪數枝斜,冰雪縈余態”來形容梅花的姿態。梅花枝條斜斜地傾斜,仿佛是被冰雪所包圍,展現出一種冰雪覆蓋下的清冷美。
詩人將自己與梅花聯系在一起,用“燭外尊前滿眼春”來表達對梅花的熱愛之情。燭光照在梅花前,使得整個場景都充滿了春天的氣息。詩人感嘆風味年年都在,顯示了梅花的生命力和不變的美麗。
然而,詩人也表達了對自己年歲漸長的憂愁和對時光流逝的感慨。詩中寫道“老去惜花深”,詩人在年歲漸長的同時,更加珍惜梅花的美麗。在醉酒之中,詩人的愁思如潮水般涌上心頭,令他感到煞費苦心。
詩的最后兩句“冷蕊孤芳底處愁,少個人人戴”表達了梅花的孤獨和被欣賞的少有。冷冷的花蕊開放在孤獨的地方,很少有人來欣賞。詩人通過這樣的描寫,抒發了自己內心的孤獨和渴望被人欣賞的情感。
總體來說,這首詩以梅花為主題,通過描寫梅花的形態和意境,表達了詩人對梅花的喜愛和對自己年歲漸長的感慨。詩中融入了對時光流逝和人生的思考,給人一種深沉而富有哲理的感覺。
“的皪數枝斜”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ méi
卜算子(梅)
de lì shù zhī xié, bīng xuě yíng yú tài.
的皪數枝斜,冰雪縈余態。
zhú wài zūn qián mǎn yǎn chūn, fēng wèi nián nián zài.
燭外尊前滿眼春,風味年年在。
lǎo qù xī huā shēn, zuì lǐ chóu duō rì shā.
老去惜花深,醉里愁多日煞。
lěng ruǐ gū fāng dǐ chǔ chóu, shǎo gè rén rén dài.
冷蕊孤芳底處愁,少個人人戴。
“的皪數枝斜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。