“醉鬟傾綠醑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉鬟傾綠醑”全詩
蕊宮仙曲送流霞。
東陵分玉井,遠勝隔荷花。
綽約旗亭沾一笑,眾驚食棗如瓜。
畫橋煙柳忽翻鴉。
醉鬟傾綠醑,參月共橫斜。
分類: 臨江仙
《臨江仙(九之八)》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《臨江仙(九之八)》
夜靜黃云承寶襪,
九疑人到羊家。
蕊宮仙曲送流霞。
東陵分玉井,
遠勝隔荷花。
綽約旗亭沾一笑,
眾驚食棗如瓜。
畫橋煙柳忽翻鴉。
醉鬟傾綠醑,
參月共橫斜。
中文譯文:
夜晚靜謐時,黃云環繞著寶襪(指月亮),
九疑(九曲黃河)的人來到了羊家(指羊家山)。
蕊宮(玉宮)的仙曲送走了流霞(指夕陽)。
東陵(東方的陵墓)上的分玉井,
遠勝過隔著荷花的景色。
俊俏的旗亭染上了一笑,
眾人驚訝得吃棗子都像吃瓜一樣。
畫橋上煙霧中的柳樹突然變成了烏鴉。
醉鬟傾倒了綠色的美酒,
一起傾斜看著月亮。
詩意和賞析:
這首詩以華麗的辭藻描繪了一個大自然的美景。作者通過對景物的描寫,使讀者感受到了夜晚的寧靜和美麗。詩中展現了山水之間的交融和山水之間的對比,表達了作者對自然美的贊美和對生活的向往。詩中運用了修辭手法,如比喻、夸張等,使詩意更加深遠。整首詩以描繪山水美景為主線,表達了作者對美的追求和對自然的熱愛之情。整體給人以輕松愉快的感覺,也給人以無限遐想的空間。
“醉鬟傾綠醑”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān jiǔ zhī bā
臨江仙(九之八)
yè jìng huáng yún chéng bǎo wà, jiǔ yí rén dào yáng jiā.
夜靜黃云承寶襪,九疑人到羊家。
ruǐ gōng xiān qū sòng liú xiá.
蕊宮仙曲送流霞。
dōng líng fēn yù jǐng, yuǎn shèng gé hé huā.
東陵分玉井,遠勝隔荷花。
chuò yuē qí tíng zhān yī xiào, zhòng jīng shí zǎo rú guā.
綽約旗亭沾一笑,眾驚食棗如瓜。
huà qiáo yān liǔ hū fān yā.
畫橋煙柳忽翻鴉。
zuì huán qīng lǜ xǔ, cān yuè gòng héng xié.
醉鬟傾綠醑,參月共橫斜。
“醉鬟傾綠醑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。