“倚戶黯芙蓉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚戶黯芙蓉”全詩
洞房半醉回春色。
銀燭照更長。
羅屏圍夜香。
玉山幽夢曉。
明日天涯杳。
倚戶黯芙蓉。
涓涓秋露濃。
《菩薩蠻(十之一)》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(十之一)》是宋代詩人鄧肅創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了冬夜里的景象,以及詩人內心的情感。
隔窗瑟瑟聞飛雪。洞房半醉回春色。
銀燭照更長。羅屏圍夜香。
玉山幽夢曉。明日天涯杳。
倚戶黯芙蓉。涓涓秋露濃。
詩詞的中文譯文如下:
透過窗戶聽到飛雪的聲音。在洞房里半醉地回味著春天的色彩。
銀燭的光照得更長了。羅屏圍繞著夜晚的香氣。
玉山上有幽夢醒來。明天的天邊漸行漸遠。
倚在門戶上,黯然地看著芙蓉花。涓涓秋露濃濃。
這首詩詞通過描繪冬夜的景象,表達了詩人內心的情感。詩人透過窗戶聽到飛雪的聲音,這讓他感嘆時間的流轉和生活的變遷。在洞房里,他半醉地回味著春天的色彩,表達了對美好時光的向往和懷念。銀燭的光照得更長了,這暗示著夜晚的漫長,也反映了詩人內心的孤寂。羅屏圍繞著夜晚的香氣,營造出一種溫馨的氛圍。玉山上有幽夢醒來,詩人在夢中感受到了美好的事物,但明天的天邊漸行漸遠,暗示著美好的事物難以長久。詩人倚在門戶上,黯然地看著芙蓉花,這表達了詩人內心的憂傷和思念之情。涓涓秋露濃濃,暗示著季節的變遷和人生的無常。
整首詩詞通過描繪冬夜的景象和詩人的情感,表達了對美好時光的向往和懷念,同時也反映了時間的流轉和生活的變遷。詩詞中運用了自然景物和情感的對比,以及意象的運用,讓讀者感受到詩人內心的情感和對生活的思考。
“倚戶黯芙蓉”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán shí zhī yī
菩薩蠻(十之一)
gé chuāng sè sè wén fēi xuě.
隔窗瑟瑟聞飛雪。
dòng fáng bàn zuì huí chūn sè.
洞房半醉回春色。
yín zhú zhào gèng zhǎng.
銀燭照更長。
luó píng wéi yè xiāng.
羅屏圍夜香。
yù shān yōu mèng xiǎo.
玉山幽夢曉。
míng rì tiān yá yǎo.
明日天涯杳。
yǐ hù àn fú róng.
倚戶黯芙蓉。
juān juān qiū lù nóng.
涓涓秋露濃。
“倚戶黯芙蓉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。