“花香喚酒醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花香喚酒醒”全詩
寒溪練練琉璃淺。
短艇臥吹風。
生涯一葉中。
五湖須徑去。
何用若耶女。
煙雨暝沙汀。
花香喚酒醒。
《菩薩蠻(十之六)》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(十之六)》是宋代詩人鄧肅的作品。這首詩描述了一個垂楊柳搖曳的景象,寒溪流水清澈見底。詩人坐在短艇上感受微風吹拂,他的生活就像一片漂浮在水中的葉子。他想要離開五湖,不再需要女子的陪伴。在煙雨朦朧的沙灘上,花香喚醒了他的酒意。
這首詩的中文譯文如下:
垂楊裊裊腰肢軟。
寒溪練練琉璃淺。
短艇臥吹風。
生涯一葉中。
五湖須徑去。
何用若耶女。
煙雨暝沙汀。
花香喚酒醒。
這首詩以垂楊柳和寒溪為背景,通過描繪自然景物來表達詩人的心情。垂楊柳輕柔地搖曳著,給人一種柔軟的感覺。寒溪水清澈見底,如同琉璃一般晶瑩剔透。詩人坐在短艇上,感受微風吹拂,享受寧靜的時刻。他覺得自己的生活就像一片漂浮在水中的葉子,隨波逐流,沒有固定的歸宿。
詩人表示希望離開五湖,擺脫束縛,不再需要女子的陪伴。他認為自己可以獨自行走,不需要依靠他人。在煙雨朦朧的沙灘上,花香喚醒了他的酒意,使他清醒過來。
這首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的景象來表達詩人內心的情感。詩人表達了對自由的向往和對束縛的厭倦,同時表現了對自然的熱愛和對美好生活的追求。整首詩以清新、柔和的筆調展現了鄧肅獨特的詩境和情感。
“花香喚酒醒”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán shí zhī liù
菩薩蠻(十之六)
chuí yáng niǎo niǎo yāo zhī ruǎn.
垂楊裊裊腰肢軟。
hán xī liàn liàn liú lí qiǎn.
寒溪練練琉璃淺。
duǎn tǐng wò chuī fēng.
短艇臥吹風。
shēng yá yī yè zhōng.
生涯一葉中。
wǔ hú xū jìng qù.
五湖須徑去。
hé yòng ruò yé nǚ.
何用若耶女。
yān yǔ míng shā tīng.
煙雨暝沙汀。
huā xiāng huàn jiǔ xǐng.
花香喚酒醒。
“花香喚酒醒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。