“彩幅自題新句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩幅自題新句”全詩
彩幅自題新句,作催妝佳闋。
西樓昨夜五更寒,恐一枝先發。
元是素娥無寐,賀半輪明月。
分類: 好事近
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《好事近》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是宋代文人呂渭老所作,描繪了雪中梅花的美麗景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云影護梅枝,
短短未禁飛雪。
彩幅自題新句,
作催妝佳闋。
西樓昨夜五更寒,
恐一枝先發。
元是素娥無寐,
賀半輪明月。
中文譯文:
云影守護著梅花枝,
時間還短暫,雪花飛舞尚未停止。
彩繪扇畫上詩句新題,
催促美麗的妝扮。
昨晚西樓五更時分寒冷,
擔心一支梅花會提前綻放。
也許玉面貞女也無法入睡,
慶賀半輪明月的美麗。
詩意與賞析:
這首詩以描繪雪中梅花為主題,展示了梅花堅強而頑強的生命力,以及它在寒冷的冬天中依然能綻放出美麗。梅枝被云影所保護著,短暫的時間內,雪花還未停止飛舞,梅花已經催促著自己美麗的妝扮,準備迎接春天的到來。
詩中提到的“西樓昨夜五更寒”,表達了作者的擔憂,擔心一支梅花會因為嚴寒的天氣而過早地綻放,失去了它應有的美麗。而“素娥”指的是貞潔的女子,她也無法入睡,因為慶賀明月的美麗。
整首詩通過描繪梅花的堅強及美麗,表達了對美的追求和對往事的回憶之情。人們欣賞梅花,不僅欣賞它的美麗,也欣賞它堅持不懈的精神,這也是中國文化中重要的審美觀念之一。
“彩幅自題新句”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
yún yǐng hù méi zhī, duǎn duǎn wèi jìn fēi xuě.
云影護梅枝,短短未禁飛雪。
cǎi fú zì tí xīn jù, zuò cuī zhuāng jiā què.
彩幅自題新句,作催妝佳闋。
xī lóu zuó yè wǔ gēng hán, kǒng yī zhī xiān fā.
西樓昨夜五更寒,恐一枝先發。
yuán shì sù é wú mèi, hè bàn lún míng yuè.
元是素娥無寐,賀半輪明月。
“彩幅自題新句”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。