“似晴空萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似晴空萬里”全詩
似晴空萬里。
明霞相倚。
逐伴笑歌,小立綠槐陰里。
誚沒些、春氣味。
紛紛覷著閑桃李。
淺淺深深,不滿游人意。
幽艷一枝,向晚重簾深閉。
是青君、愛惜底。
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《河傳》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
河傳
斜紅照水,似晴空萬里。
明霞相倚,逐伴笑歌,小立綠槐陰里。
誚沒些、春氣味。紛紛覷著閑桃李。
淺淺深深,不滿游人意。
幽艷一枝,向晚重簾深閉。
是青君、愛惜底。
中文譯文:
河邊的傳說
斜陽染紅了水面,宛如晴朗的萬里藍天。
明亮的霞光相互依偎,追隨著伴侶歡笑的歌聲,我獨自站在綠槐的陰涼處。
詩中的些許,散發著春天的氣息。紛紛揚揚地注視著那些閑散的桃花李花。
淺淺的,深深的,無法滿足游人的意愿。
那一枝幽艷的花朵,傍晚時分被厚重的簾幕緊緊關閉。
這是我深愛的青君,我要好好地珍惜。
詩意和賞析:
這首詩以河邊的景色為背景,描繪了一幅美麗的春日景象。詩人通過描繪斜陽染紅水面和明亮的霞光,表達了春天的美好和生機盎然的景象。詩中的綠槐樹提供了一個清涼的避暑之地,讓人感覺舒適和愉悅。詩人觀察到周圍的桃花和李花,描繪了它們的美麗和紛繁的景象。詩中的幽艷一枝代表了詩人對美麗事物的珍視和愛惜。最后兩句表達了詩人對這個美麗景象的深深喜愛和珍惜之情。整首詩以簡潔明快的語言描繪了春日的美景,給人以愉悅和舒適的感覺。
“似晴空萬里”全詩拼音讀音對照參考
hé chuán
河傳
xié hóng zhào shuǐ.
斜紅照水。
shì qíng kōng wàn lǐ.
似晴空萬里。
míng xiá xiāng yǐ.
明霞相倚。
zhú bàn xiào gē, xiǎo lì lǜ huái yīn lǐ.
逐伴笑歌,小立綠槐陰里。
qiào méi xiē chūn qì wèi.
誚沒些、春氣味。
fēn fēn qù zhe xián táo lǐ.
紛紛覷著閑桃李。
jiān jiān shēn shēn, bù mǎn yóu rén yì.
淺淺深深,不滿游人意。
yōu yàn yī zhī, xiàng wǎn zhòng lián shēn bì.
幽艷一枝,向晚重簾深閉。
shì qīng jūn ài xī dǐ.
是青君、愛惜底。
“似晴空萬里”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。