“碧草初齊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧草初齊”全詩
碧草初齊,舞鶴閑相趁。
短夢乍回慵理鬢。
驚心忽數清明近。
逐伴強除眉上恨。
趁蝶西園,不覺鞋兒褪。
醉笑眼波橫一寸。
微微酒色生紅暈。
分類: 蝶戀花
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《蝶戀花》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代呂渭老創作的詩詞。詩中描繪了春天的景色和人們的情感。
詩詞的中文譯文如下:
風洗游絲花皺影,
碧草初齊,舞鶴閑相趁。
短夢乍回慵理鬢,
驚心忽數清明近。
逐伴強除眉上恨,
趁蝶西園,不覺鞋兒褪。
醉笑眼波橫一寸,
微微酒色生紅暈。
詩意:
詩人以春天的景色為背景,描繪了風洗游絲、花朵皺紋的影子,以及碧草初齊和舞鶴閑逛的場景。詩人回憶起短暫的夢境,懶洋洋地整理著自己的發鬢。他感到驚訝地發現,清明節已經近了,心中的憂愁也隨之增加。然而,在伴侶的陪伴下,他努力摒棄眉頭上的煩惱,和蝴蝶一起在西園中游玩,不知不覺中脫下了鞋子。他微醺的笑容中閃爍著一寸寬的眼波,微微的酒色使他的臉頰泛起紅暈。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春天的景色和人們的情感。詩人通過描寫風洗游絲和花朵的皺紋,展示了春天的清新和活力。他回憶起短暫的夢境,表達了對時間的感嘆和對生活的煩惱。然而,在伴侶的陪伴下,他努力摒棄煩惱,和蝴蝶一起在西園中游玩,展現了一種快樂和自在的心境。整首詩詞以細膩而流暢的語言,描繪了春天的美景和人們的情感,給人一種愉悅和舒適的感覺。
“碧草初齊”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
fēng xǐ yóu sī huā zhòu yǐng.
風洗游絲花皺影。
bì cǎo chū qí, wǔ hè xián xiāng chèn.
碧草初齊,舞鶴閑相趁。
duǎn mèng zhà huí yōng lǐ bìn.
短夢乍回慵理鬢。
jīng xīn hū shǔ qīng míng jìn.
驚心忽數清明近。
zhú bàn qiáng chú méi shàng hèn.
逐伴強除眉上恨。
chèn dié xī yuán, bù jué xié ér tuì.
趁蝶西園,不覺鞋兒褪。
zuì xiào yǎn bō héng yī cùn.
醉笑眼波橫一寸。
wēi wēi jiǔ sè shēng hóng yùn.
微微酒色生紅暈。
“碧草初齊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。